倍可親

樓主: 嘁哩喀喳
列印 上一主題 下一主題

「聖經」:未婚的基督徒們最好不要結婚,除非「慾火攻心」!

[複製鏈接]

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
81
mm2315 發表於 2007-1-27 00:35 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 00:17 發表
77樓,主帖里說得很清楚啊:不錯,按照「聖經」,如果「慾火攻心」的話還是結婚為好,而且結婚也不是「罪」,但是「聖經」很明顯不***鼓勵***結婚,對不對?

你看不懂***鼓勵***兩個字嗎?

這麼問吧:根據 ...


你對, 不.......鼓勵.

你的主題是 "「聖經」:未婚的基督徒們最好不要結婚,除非「慾火攻心」! = 不鼓勵沒有「慾火攻心"的人結婚.  一點沒錯.
你要說什麼? 好?, 壞?

除了上面3種人的理解, 你還有別的嗎? 你自己又是哪一種呢?

[ 本帖最後由 mm2315 於 2007-1-27 01:34 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
82
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 02:27 | 只看該作者
81樓,這麼問吧:根據「聖經」,獨身比結婚要好,你同意嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
83
mm2315 發表於 2007-1-27 02:51 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 02:27 發表
81樓,這麼問吧:根據「聖經」,獨身比結婚要好,你同意嗎?
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。
But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.


倘若自己能控制自己的(生理), 獨身比結婚要好.
倘若自己不能控制自己的(生理), 結婚比獨身要好.

你說對不對?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

104

主題

1184

帖子

320

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
320
84
qew123 發表於 2007-1-27 03:39 | 只看該作者
我估計嘁兄難以接受的是"慾火攻心"這幾個字,它在中文中是貶義的,在英文中不知是否也有貶義?

從而推理凡結婚的都是"慾火攻心".

如果按以上來看,聖經這段話自然是讓人難以接受.

但聖經要怎麼說,或怎麼翻譯,我們除了貧貧嘴之外,還有什麼辦法?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

104

主題

1184

帖子

320

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
320
85
qew123 發表於 2007-1-27 03:40 | 只看該作者
原帖由 mm2315 於 2007-1-27 02:51 發表



倘若自己能控制自己的(生理), 獨身比結婚要好.
倘若自己不能控制自己的(生理), 結婚比獨身要好.

你說對不對?


我認為你的這種理解應該是全面而正確的.不知是否還有人願意說出第三種解釋?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
86
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 03:56 | 只看該作者
不鼓勵結婚的原因「聖經」里解釋得很清楚:
--------------------------------------------------

7:32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。
I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord.
7:33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。
But a married man is concerned about the affairs of this world--how he can please his wife--
7:34 婦人和處女也有分別。沒有出嫁的,是為主的事掛慮,要身體靈魂都聖潔。已經出嫁的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫丈夫喜悅。
and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord's affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world--how she can please her husband.
7:35 我說這話,是為你們的益處。不是要牢籠你們,乃是要叫你們行合宜的事,得以殷勤服事主,沒有分心的事。
I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.

----------------------------------------
〉〉倘若自己能控制自己的(生理), 獨身比結婚要好.
〉〉倘若自己不能控制自己的(生理), 結婚比獨身要好.
〉〉你說對不對?

不對,你偷換了好壞的概念。正確的理解是:獨身比結婚要好。但是,如果實在「慾火攻心」的話,只好結婚了,免得由於「慾火攻心」去犯罪。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
87
mm2315 發表於 2007-1-27 04:17 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 03:56 發表
不鼓勵結婚的原因「聖經」里解釋得很清楚:
--------------------------------------------------

7:32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。
I would like you to be free f ...


不對,你偷換了好壞的概念。正確的理解是:獨身比結婚要好。但是,如果實在「慾火攻心」的話,只好結婚了,免得由於「慾火攻心」去犯罪。


都是別人不對, 只有你對. 別人偷換了好壞的概念?

7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。與其慾火攻心,倒不如嫁娶為妙。
But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.


是不是你引用的???

if they cannot controll themselves = 倘若自己不能控制自己!!!

They should marry = 他們應該結婚!!!!
it is better to marry than burn with passion = 結婚比"慾火攻心"好 !!!!!

當然,你自己怎麼理解都可以. 我不說你偷換了好壞的概念. 象這樣:

反基: 如果「慾火攻心」的話,堅決不結婚,去犯罪!!!

[ 本帖最後由 mm2315 於 2007-1-27 04:45 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

104

主題

1184

帖子

320

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
320
88
qew123 發表於 2007-1-27 04:32 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 03:56 發表
不鼓勵結婚的原因「聖經」里解釋得很清楚:
--------------------------------------------------

7正確的理解是:獨身比結婚要好。但是,如果實在「慾火攻心」的話,只好結婚了,免得由於「慾火攻心」去犯罪。...



你這個理解是對的啊,聖經就是這個理解,M兄也是這個意思啊.我不明白你們還要爭什麼?

措詞方面的不同,可能是因為M兄不願使用「慾火攻心」,但他說的"不能控制自己的(生理),"應該是你所說的「慾火攻心」.

所以你們兩的理解是一樣的.

不過M兄可能加了一點:即如果要叫主喜悅的話,獨身比結婚要好,如果實在「慾火攻心」的話,就結婚,這也沒什麼不可.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
89
mm2315 發表於 2007-1-27 04:41 | 只看該作者

回復 #88 qew123 的帖子

你還不知道老七的毛病啊???

你的總是錯的, 他的總是對的. 十幾年研究了. 他還會錯嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
90
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 05:34 | 只看該作者
〉〉it is better to marry than burn with passion = 結婚比"慾火攻心"好 !!!!!

對啊,結婚比「慾火攻心」好,但是獨身而不「慾火攻心」比結婚要好,對不對?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
91
mm2315 發表於 2007-1-27 06:37 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 05:34 發表
〉〉但是獨身而不「慾火攻心」比結婚要好,對不對?




你獨身而不「慾火攻心"做的到嗎????
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
92
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 06:56 | 只看該作者
〉〉你獨身而不「慾火攻心"做的到嗎????

我做不到有什麼關係?

基督徒們能一樣嗎?信了「主」了,有「聖靈」保守了,心中有無限的「平安喜樂」了,「全心全意」愛「主」的基督徒們怎麼就做不到呢?再說,不是有人做到了嗎?比如特雷莎修女。。。可見,真想做的話,很多人是可以做到的。

根本就沒想要做到才是真正的原因!!!

有幾個基督徒是先試過獨身,然後發現自己「慾火攻心」才結婚的?

且!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

331

帖子

75

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
75
93
mm2315 發表於 2007-1-27 09:03 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 06:56 發表
〉〉根本就沒想要做到才是真正的原因!!!

有幾個基督徒是先試過獨身,然後發現自己「慾火攻心」才結婚的?


不懂你要說什麼.

你想不「慾火攻心」, 你就不會「慾火攻心」了?
你不是先獨身, 然後才結婚的?

你是神?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
94
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 09:08 | 只看該作者
〉〉你不是先獨身, 然後才結婚的?

無聊的問題。我又不是基督徒,「聖經」上的教導關我什麼事呢?

〉〉你想不「慾火攻心」, 你就不會「慾火攻心」了?

至少,你要先去嘗試獨身,努力「為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅」,對吧?
你怎麼就不明白呢?你不下定決心去嘗試,你怎麼知道你做得到做不到?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

104

主題

1184

帖子

320

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
320
95
qew123 發表於 2007-1-27 11:18 | 只看該作者

回復 #94 嘁哩喀喳 的帖子

至少,你要先去嘗試獨身,努力「為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅」,對吧?
你怎麼就不明白呢?你不下定決心去嘗試,你怎麼知道你做得到做不到?


又轉移問題的焦點了:一個基督徒首先應該試一下是不是能獨身,如果確認不能,然後才去結婚.這是你的新問題嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
96
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-27 11:41 | 只看該作者
〉〉又轉移問題的焦點了:一個基督徒首先應該試一下是不是能獨身,如果確認不能,然後才去結婚.這是你的新問題嗎?

這怎麼成了新問題了呢?我看和原來的問題是一樣的啊。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

97
paullian 發表於 2007-1-27 11:44 | 只看該作者
唉。繞來繞去。偶都暈了。。。。。
受不了拉。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

104

主題

1184

帖子

320

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
320
98
qew123 發表於 2007-1-27 23:59 | 只看該作者
原帖由 嘁哩喀喳 於 2007-1-27 11:41 發表
〉〉又轉移問題的焦點了:一個基督徒首先應該試一下是不是能獨身,如果確認不能,然後才去結婚.這是你的新問題嗎?

這怎麼成了新問題了呢?我看和原來的問題是一樣的啊。


好了,現在我們已確定了你這個帖子的主題了,現在我試著回答一下:
1、        聖經是教人(所有人)做事的話語,不只是教基督徒,但只有以聖經為指導的部份人才成為基督徒。
2、        按聖經所說,我個人以為你所理解的是對的,任何人,不管是基督徒或是非基督徒,如果要侍奉上帝的話,獨身比結婚好,但如果因為不結婚而「慾火攻心」,沒法侍奉上帝的話,那就不如去結婚。
3、        你寫這個帖子的主要目的是因為看了聖經中文譯本中用「慾火攻心」這個詞,這個詞在中文中是貶義詞,做為中國人,大多數人都不希望將這個詞用在自己身上,即使真的慾火攻心,也沒幾個人願意承認的。所以你這個帖子多少有點想煽情的惡意。
4、        綜上所述,我認為你對聖經的理解是正確的,但出發點沒有什麼善意。其實做人厚道點好,探討問題嗎,何必彼此攻擊呢?不要強求人接受你的觀點,正如不要指望人不反對你的觀點一樣。如果你真以為基督徒那麼可怕,你應該做辦講座或傳道辦學校,或象牧師一樣搞一個教會等,那樣才能讓更多的人了解你的思想,並學會一些方法讓別人特別是反對派能接受你的思想。

[ 本帖最後由 qew123 於 2007-1-28 00:15 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
99
 樓主| 嘁哩喀喳 發表於 2007-1-28 11:34 | 只看該作者
〉〉綜上所述,我認為你對聖經的理解是正確的,但出發點沒有什麼善意。

難得難得。既然你同意我對「聖經」的理解了,我也就沒有太多可說得了。

不過,你說我的出發點沒什麼善意卻是錯了。良藥苦口,你可能不喜歡,但是良藥卻可以治病。

我的帖子也許讓你感到不舒服,但是如果我的帖子能讓你活著別的基督徒/「慕道友」反思,認識到基督教的危害性,那就是善莫大焉了!

不錯,我正在想近一兩年內提前退休,致力於揭露基督教真相的工作。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

266

帖子

59

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
59
100
過期的殺蟲劑 發表於 2007-1-28 11:48 | 只看該作者
原帖由 mm2315 於 2007-1-27 02:51 發表



倘若自己能控制自己的(生理), 獨身比結婚要好.
倘若自己不能控制自己的(生理), 結婚比獨身要好.

你說對不對?

搞了半天結婚只是為了發泄一下自己的(生理)阿,呵呵,上帝有沒有自己的(生理)呢
為什麼要求神,我們有雙手
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-11-23 12:57

快速回復 返回頂部 返回列表