339
1萬
2萬
八級貝殼核心
·八戒· 發表於 2012-8-13 11:26 什麼叫忽悠,誤導呢?這你不是不知道吧。忽悠,誤導的方法之一就是靠聽的人得不到第一手資料,間接的通過 ...
使用道具 舉報
150
7525
四級貝殼核心
sousuo 發表於 2012-8-14 00:41 要照你這貼的說法,至少不是「故意混淆」,而是翻譯的通病,不得已的「混淆」,是嗎? 那這裡是不是等於 ...
sousuo 發表於 2012-8-14 00:44 啥叫不能互譯只能近似,你不懂的話當然不能互譯,那也不能用,若懂了呢,自然就能互譯了,也就能用了呀。 ...
sousuo 發表於 2012-8-14 01:48 http://iwr.cass.cn/zjyzx/201106/t20110601_7000.htm
·八戒· 發表於 2012-8-13 14:16 什麼叫不得已啊。俺一直在說,不要任何翻譯,要讀原文。到底是你該學希伯來文去信神呢,還是神該屈就你, ...
sousuo 發表於 2012-8-14 04:00 當然,不同的文化里單說一個「靈」字會有歧義,但在聖經里,在基督信仰的框架下,就不是單列出一個靈字,而 ...
sousuo 發表於 2012-8-14 04:01 聖經什麼地方講過不需翻譯了? 這個問題好回答吧。
·八戒· 發表於 2012-8-14 07:38 猶太教一直規定聖經必須是希伯來文,不得翻譯。伊斯蘭也規定可蘭必須是阿拉伯文,不得翻譯。 原始基督教 ...
·八戒· 發表於 2012-8-14 07:33 俺已經給了你那麼多例子,怎麼還說一個例子沒有呢? 希伯來文的靈和希臘文的靈根本不是一個意思,你自己 ...
sousuo 發表於 2012-8-14 20:46 可你說的是聖經上說,你要說是猶太教說,我就不問你了。 聖經上沒說吧,是你的口誤? ...
·八戒· 發表於 2012-8-14 08:06 希臘之靈與猶太之靈根本不是一回事,你也知道了,那麼你們把他們糅合在一起變出一個新神,到底是什麼樣的 ...
·八戒· 發表於 2012-8-14 08:02 你如何定義「聖經」呢? 如果你本身就把希伯來文以外的經當聖經,那還說什麼呢? 你們把希臘神 ...
sousuo 發表於 2012-8-14 21:45 根本就沒有你所說的這兩神合一的事。 用希臘文的靈字,內涵就一定是希臘神話里的意思?
sousuo 發表於 2012-8-14 21:47 聖經不是你我可以「如何」定義的吧。 這玩笑開得有點過了,你可以隨嘴說,想說什麼說什麼,然後定義跟著 ...
本版積分規則 發表回復 回帖后跳轉到最後一頁
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-27 10:27