倍可親

樓主: MapleTree
列印 上一主題 下一主題

基督信仰與佛教的對比-如何成義?

[複製鏈接]

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
61
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-2 04:39 | 只看該作者
回復 57# 信仰平等
翻譯不僅要看是否從原文,還要看是什麽時候翻譯的。因為時間越早越接近原意。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
62
信仰平等 發表於 2010-6-2 04:56 | 只看該作者
回復 59# MapleTree


    不知道為什麼下結論呢?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

63
匿名  發表於 2010-6-2 05:02
回復  信仰平等
翻譯不僅要看是否從原文,還要看是什麽時候翻譯的。因為時間越早越接近原意。
MapleTree 發表於 2010-6-2 04:39



    Nonsense

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
64
信仰平等 發表於 2010-6-2 05:06 | 只看該作者
你還沒回答我的問題呢: 這裡的哪個佛教徒說的?哪個法師居士說的? 證據!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
65
信仰平等 發表於 2010-6-2 05:42 | 只看該作者
我嚴重懷疑你對聖經解讀的可信度.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

394

主題

1萬

帖子

5329

積分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
5329
66
研究 發表於 2010-6-2 06:04 | 只看該作者
我嚴重懷疑你對聖經解讀的可信度.
信仰平等 發表於 2010-6-2 05:42

任何人對聖經的解讀,都可能有偏差,所以,要理解聖經還要讀聖經本身。看神、看耶穌、看聖經。如果把眼目盯在人身上,是很危險的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
67
信仰平等 發表於 2010-6-2 06:30 | 只看該作者
"任何人對聖經的解讀,都可能有偏差,所以,要理解聖經還要讀聖經本身。"

自己把自己繞暈了?
自助者天助之.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
68
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-2 10:33 | 只看該作者
回復 64# 信仰平等
你能提供一下你轉貼的那個的支持經文嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

394

主題

1萬

帖子

5329

積分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
5329
69
研究 發表於 2010-6-2 11:02 | 只看該作者
"任何人對聖經的解讀,都可能有偏差,所以,要理解聖經還要讀聖經本身。"

自己把自己繞暈了?
信仰平等 發表於 2010-6-2 06:30

不明白不要緊,慢慢悟。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
70
信仰平等 發表於 2010-6-3 04:54 | 只看該作者
"the extinction of desire, the extinction of hatred, the extinction of illusion."

這個就是經文. Rahula還引用了很多其它經文,見What the Buddha Taught 的36-44頁. 打起字來很費事,抱歉!
自助者天助之.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
71
信仰平等 發表於 2010-6-3 05:01 | 只看該作者
回復 69# 研究


    想讓我像你一樣把腦子攪成漿糊呀?

"任何人對聖經的解讀,都可能有偏差,所以,要理解聖經還要讀聖經本身。"

"要理解聖經還要讀聖經本身," 讀就是(解)讀,而"任何人對聖經的解讀,都可能有偏差,"所以沒法真正地"理解聖經."
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
72
信仰平等 發表於 2010-6-3 05:26 | 只看該作者
你還沒回答我的問題呢: 這裡的哪個佛教徒說的?哪個法師居士說的? 證據!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
73
信仰平等 發表於 2010-6-3 05:50 | 只看該作者
涅磐作為絕對真理(出自佛經)是佛教里最不可言說的了,沒想到你楓樹一兩句話就說清楚了.太牛了! 敬仰一下!
自助者天助之.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
74
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-3 08:57 | 只看該作者
回復 70# 信仰平等
請給出中文經文出處,我不相信現代的翻譯,尤其是英文的,都是騙老外的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
75
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-3 08:59 | 只看該作者
涅磐作為絕對真理(出自佛經)是佛教里最不可言說的了,沒想到你楓樹一兩句話就說清楚了.太牛了! 敬仰一下! :l ...
信仰平等 發表於 2010-6-3 05:50

涅磐不是不可言說,而是不可說。因為說真話的(原始佛教徒)一定挨扁,大乘的又不能說真話,一說就露餡了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
76
信仰平等 發表於 2010-6-3 09:17 | 只看該作者
回復  信仰平等
請給出中文經文出處,我不相信現代的翻譯,尤其是英文的,都是騙老外的。
MapleTree 發表於 2010-6-3 08:57



    你怎麼又滿嘴跑上火車了?

佛陀用巴利文說法,英文版是從原始巴利文版佛語譯出,這是第一手譯文中文版佛經則是從梵文版或藏文版再譯,並非從原始巴利文譯出,這是第二手甚至第三手,可靠性與準確性可能打折扣。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
77
信仰平等 發表於 2010-6-3 09:49 | 只看該作者
涅磐不是不可言說,而是不可說。因為說真話的(原始佛教徒)一定挨扁,大乘的又不能說真話,一說就露餡了 ...
MapleTree 發表於 2010-6-3 08:59


你就繼續胡謅吧! 我沒有受戒皈依,不是正宗的佛教徒,連我都看不下去了.

上面我提到的兩個高僧都是原始佛教徒. 他們挨什麼扁了?我要證據! 你以為是基督教的階級鬥爭呢?   是大乘的不能說真話,還是你不能說真話,一說就跑火車?

說真話的是耶證派吧(耶穌是人不是神)? 你們新教徒都不說真話,一說就露餡?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
78
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-3 09:56 | 只看該作者
回復 76# 信仰平等
最近東方熱,你們這些人就唬人家老外。 我說過了,翻譯不僅僅要看是根據什麼翻譯,還要看是何時翻譯的,因為這個會影響到翻譯的真實性。就像佛教的原始經典,在沒有大乘的時候,翻譯不出什麼「不住涅磐」來,因為原始佛教沒有這樣的概念。但是現在的翻譯者不能不受大乘思想的影響,翻譯的真實性就要大打折扣,我還是更相信中文的經文。

叫你拿個經文咋這麼費勁呢?拿來!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

39

主題

4119

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
79
信仰平等 發表於 2010-6-3 09:57 | 只看該作者
我對涅磐的了解很少,但憑我極其有限的知識也知道你在瞎說!

南本涅盤經卷三指出涅盤具足如下八味,即常、恆、安、清凈、不老、不死、無垢、快樂,稱為涅盤八味。涅盤經還說:" 涅言不生,盤言不滅."小乘獨就涅槃之理而觀不生不滅,大乘於有為之事相上論不生不滅之義。
自助者天助之.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

244

主題

1萬

帖子

3034

積分

禁止發言

根深葉茂

積分
3034
80
 樓主| MapleTree 發表於 2010-6-3 09:58 | 只看該作者
回復 77# 信仰平等
關於經文這一點,你們佛教徒真應該跟基督徒好好學習一下。你看基督徒多開放,要拿什麼給什麼,你們佛教徒捂著蓋著要幹啥?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-9 07:16

快速回復 返回頂部 返回列表