"信基的等著手按"
is an incorrect impression about Christianity. A small group of Christians may be like that, but that is not a complete picture of Christ's teaching. Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. (Mark 2:17)" Obviously, Jesus was not opposed to sick people seeing doctors.
NonChristians really have a lot of misconcepts and incorrect information about Christianity. One reason is that they don't study the Bible for themselves but listen to imcomplete and biased information from the net or other anti-Christian sources.
That is why I said many anti-Christian people don't study the Bible for themselves, and I hope you are not one of them. This verse is part of a section of Mark 16:9-20. which is disputed. Many updated versions (NIV, NASB, etc.) of the Bible contain notes that inform readers that this section actually did not belong to the oldest and more reliable manuscripts. For example, the NASB updated version contains this note about that section: "Later mss. add vv.9-20."
If you will humble yourself, spend more time in studying the Bible, and refrain from attacking something you really have very little knowledge about, I believe you will benefit beyond your imagination.
That is why I said many anti-Christian people don't study the Bible for themselves, and I hope you are not one of them. This verse is part of a section of Mark 16:9-20. which is disputed. Many updated versions (NIV, NASB, etc.) of the Bible contain notes that inform readers that this section actually did not belong to the oldest and more reliable manuscripts. For example, the NASB updated version contains this note about that section: "Later mss. add vv.9-20."
If you will humble yourself, spend more time in studying the Bible, and refrain from attacking something you really have very little knowledge about, I believe you will benefit beyond your imagination. ...
1,你不覺得你是在轉移話題嗎?在美引用的何錯之有?
2,那些所謂的升級版,難道不是修正主義的產物?你當聖經是 Windows XP?任你打補丁升級? 聖經不是無誤嗎?怎麼dispute起來了?
3,憑什麼說在美「really have very little knowledge about。。。。」,你不覺得自己武斷嗎?
I already stated why it is inappropriate to quote that in my previous post. If you don't understand the reason, I suggest you study more about the Bible and its related discipline, Textual Criticism, then it will be more meaningful for me to converse with you regarding this.
2. 那些所謂的升級版,難道不是修正主義的產物?你當聖經是 Windows XP?任你打補丁升級? 聖經不是無誤嗎?怎麼dispute起來了?
The original autograph of the Bible is inerrant, but not the later manuscripts. If you can not make this distinction, that really proves my point that many anti-Christian friends attacking Christianity have very little knowledge of what they are attacking.
3.憑什麼說在美「really have very little knowledge about。。。。」,你不覺得自己武斷嗎?
Either you know something or you don't. There is no way to hide. In many of the attacks by the anti-Christian friends, their ignorance of the subject is duly exposed. The arrogant ones still try to defend themselves. The humble ones will try to learn more. I still hope that you and 在美belong to the last category. My mentioning this is not trying to belittle or judge your or 在美's efforts or anything, but my intention is to be very honest with you in order that you may be helped. I hope you will understand.
原帖由 gyl 於 2008-1-22 16:20 發表
That is why I said many anti-Christian people don't study the Bible for themselves, and I hope you are not one of them. This verse is part of a section of Mark 16:9-20. which is disputed. Many updated versions (NIV, NASB, etc.) of the Bible contain notes that inform readers that this section actually did not belong to the oldest and more reliable manuscripts. For example, the NASB updated version contains this note about that section: "Later mss. add
vv.9-20."
If you will humble yourself, spend more time in studying the Bible, and refrain from attacking something you really have very little knowledge about, I believe you will benefit beyond your imagination.