倍可親

123
返回列表 發新帖
樓主: 來往加國
列印 上一主題 下一主題

背離福音的原因

[複製鏈接]

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
41
·八戒· 發表於 2011-2-28 09:08 | 只看該作者
本帖最後由 ·八戒· 於 2011-2-28 09:11 編輯
追求永生 發表於 2011-2-27 09:57
κόσμος =  people, universe, world

自己瞎編啊。 自己去查維基

In its most general sense, a cosmos is an orderly or harmonious system. It originates from the Greek term κόσμος (kosmos), meaning amongst others "order" but also "ornament"[1] and is the antithetical concept of chaos. Today the word is generally used as a synonym of the word Universe (considered in its orderly aspect). The words cosmetics and cosmetology originate from the same root. In many Slavic languages such as Russian and Bulgarian, the word Космос cosmos means also the "outer space". In Mandarin Chinese, cosmos is translated as 宇宙 yuzhou, which literally translated means space-time (宇 yu = space + 宙 zhou = time).

Original Word: κόσμος, ου, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: kosmos
Phonetic Spelling: (kos'-mos)
Short Definition: the world, universe
Definition: the world, universe; worldly affairs; the inhabitants of the world; adornment.

從任何其他字典(除了基督教自己編的字典 )都可以查到原意,那就是宇宙、世界。根本沒有人。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15544
42
追求永生 發表於 2011-2-28 09:21 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2011-2-27 20:08
自己瞎編啊。 自己去查維基

In its most general sense, a cosmos is an orderly or harmonious s ...

Online Bilingual Dictionry:

World:

名詞

1.世界;地球。

2.萬物;天地,宇宙;天體。

3.全世界的人,人類。

4.世間,世上,現世。
.
.
7.世人。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15544
43
追求永生 發表於 2011-2-28 09:28 | 只看該作者
本帖最後由 追求永生 於 2011-2-27 20:29 編輯
·八戒· 發表於 2011-2-27 20:08
自己瞎編啊。 自己去查維基

In its most general sense, a cosmos is an orderly or harmonious s ...


Online Dictionary, Greek- Chinese Dictionary (http://dictionary.babylon.com/greek/chinese%20(t)/)

Greek - Chinese (T)


κόσμος

宇宙; 秩序; 完整體系; 和諧 { cosmos }
人, 民族, 人們 { people }
宇宙, 思想等範圍, 星系 { universe }
世界, 世人, 地球 { world }

回復 支持 反對

使用道具 舉報

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
44
·八戒· 發表於 2011-2-28 21:22 | 只看該作者
跟你說話真累 你查找基督教有關的字典,當然結果就是你要的。

你不是願意「以經解經」嗎?你可以自己去看看耶穌在其他地方真正的「世人」的希臘原文說的是啥,一對比不就很清楚了嗎?

可3:28我實在告訴你們,世人(Άνθρωποι)一切的罪,和一切褻瀆的話,都可得赦免。

可見,兩個希臘詞是根本不同的。κόσμος 是強調宇宙、世界,而 Άνθρωποι 才強調的世人,人類。為了湊合自己的神學,愣要牽強附會,這正是基督教的特點。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

45
 樓主| 來往加國 發表於 2011-3-1 10:25 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2011-2-28 21:22
跟你說話真累  你查找基督教有關的字典,當然結果就是你要的。

你不是願意「以經解經」嗎?你可以自己 ...

你累也是白累。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

46
 樓主| 來往加國 發表於 2011-3-1 10:37 | 只看該作者
初讀聖經 發表於 2011-2-26 12:58
回復 來往加國 1樓 的帖子

觀點很模糊。一會兒「福音雖不與理性相悖」,一會兒「敗壞的理性」,最後「理性 ...

可能是翻譯的問題。從全文的論點來看,應該是敗壞的理性高舉自己。多謝提醒。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

47
 樓主| 來往加國 發表於 2011-3-1 10:44 | 只看該作者
初讀聖經 發表於 2011-2-26 12:58
回復 來往加國 1樓 的帖子

觀點很模糊。一會兒「福音雖不與理性相悖」,一會兒「敗壞的理性」,最後「理性 ...

我所理解的文章的觀點是:拒絕順服於神聖啟示的權威之下->不會接受福音->背離福音。
你們祈求,就給你們。尋找,就尋見。叩門,就給你們開門。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
48
·八戒· 發表於 2011-3-1 22:02 | 只看該作者
來往加國 發表於 2011-3-1 10:25
你累也是白累。

你看,一到關鍵了,就裝傻 那兩個詞都是耶穌自己說的吧,你愣把兩個不同的詞「翻譯」成一個意思,到底是你對呢還是耶穌對呢? 耶穌用錯了詞了?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

123
返回列表 發新帖
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-23 16:20

快速回復 返回頂部 返回列表