倍可親

樓主: ·八戒·
列印 上一主題 下一主題

為什麼基督教最害怕聖經?

[複製鏈接]

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
41
ecila 發表於 2013-6-19 04:18 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2013-6-19 03:55
問題就在於你最後的「總結」——「Lord是一樣,指的是耶穌」,這個結論卻根本不是出自聖經  而僅僅是 ...

貌似你引用的是中文翻譯本聖經?
這不是我的推導,是新約作者的寫作習慣。由於兩位同是「主」,為了區分基督和父神,描述主基督一律用Lord,提到主父神一律用LORD. 之所以這樣用,是因為希伯來原文中神的名字被認為太過聖潔,不應直呼,因此只取「耶和華」名字中的母音,這樣就直譯成了LORD,all caps。


還有聖經不與自己相悖,除這句外我引用的其他經文照樣說明耶穌的神性。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
42
ecila 發表於 2013-6-19 04:27 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2013-6-19 04:00
看到你的問題了嗎? 「在描述一個人的道德的時候,意思就是......」。什麼叫「意思就是」啊,這裡的 ...

1. 語言中存在一種東西叫做「多義詞」。
2. 希伯來文中對於「善」一詞,確實有十幾種解釋,請你自己去查看。你無憑無據,說是我的意思,未免也太高抬我了。
3. 不,我看不到我的問題。
4. 「指的是耶穌」,你參照上下文就知道了,如果你參照后認為不是指的耶穌,我們就可以再論。你無憑無據,說是我指的,這又是一個 ad hominem.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
43
 樓主| ·八戒· 發表於 2013-6-19 20:45 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-19 04:27
1. 語言中存在一種東西叫做「多義詞」。
2. 希伯來文中對於「善」一詞,確實有十幾種解釋,請你自己去查 ...

一詞多義不假,但用這個多義詞連接兩個不相關的句子,愣說它們相關,那就違反了最基本的語言規律了,這還用教你嗎?比如說「神」字,有很多意思,你愣連在一起,你可以推導出全世界誰都是神 什麼都是神。猶太教的神顯然和希臘的神不是一回事,但基督教愣把這些神給「統一」了,猶太的無形神成了和希臘神一樣,有身體,能生兒子的神

耶穌如果是神,聖經必然會明確說,而不會隱晦,耶和華是神,什麼時候羞羞答答了?難道神還有不好意思說自己是神,要拐彎抹角的讓人去猜?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
44
 樓主| ·八戒· 發表於 2013-6-19 20:50 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-19 04:18
貌似你引用的是中文翻譯本聖經?
這不是我的推導,是新約作者的寫作習慣。由於兩位同是「主」,為了區分 ...

猶太教的神和希臘的神根本不是一回事,一個無形無體,一個有形有體能生兒子,你們楞給捏一塊兒,靠把字母大小寫改了來糊弄人? 猶太人根本不承認耶穌,更不承認神會生兒子。此神非彼神也。會生兒子的是希臘的信仰,你自己去看那些希臘神話吧
回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
45
拎不清 發表於 2013-6-20 00:44 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-19 03:33
有點失望呢,你只講到兩點。

1. 我不是從神學院來的,我只是一個普通信徒。首先,你要先了解保羅:他是 ...

那你人為聖經上的字是可以改的了?善和義是一樣的意思嗎?舊約里義人有的是就是新約彼得說羅得是義人。就是路加也說撒迦利亞是義人而且是個在律例上是無可指摘的。這就是反對保羅所說沒有義人,路加給出了守律法而無可指摘的人是存在的,是撒迦利亞。人家也沒有保羅所說的就自誇了。所以約翰說以弗所教會那個自稱為使徒的是個假使徒以弗所教會是保羅所建,在使徒時代也只有他自稱使徒。這是歷史事實。保羅就是羅馬人,他不敢說,直到他被有太人抓到,將要被殺,才露出是羅馬人(讓他表弟向羅馬兵報告保羅是羅馬人,猶太人要殺羅馬人).基督徒是從安提阿教會開始的。那是誰建的?當總教會派巴拿巴去做領到人時,保羅還在大數無所事事呢。保羅建了幾個教·會?絕大多數教會是別人建的,說保羅是外幫人使徒,這恰是他占功為已有的證據。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
46
ecila 發表於 2013-6-20 23:53 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2013-6-19 20:45
一詞多義不假,但用這個多義詞連接兩個不相關的句子,愣說它們相關,那就違反了最基本的語言規律了,這還 ...

1. 兩個不相關的句子?你的意思是,保羅所引用的舊約的話,與舊約的那一句話,不相關?
2. 當然不是全世界誰都是神,只是聖經中提到誰是神,誰就是神。
3. 猶太教的神當然和希臘的神不是一回事了。
4. 你說的能生兒子的神是指宙斯那一幫的?
5. 當然,前面只是故意顯示給你看你言語中的誤導。
a. 我知道你是想說耶穌。可基督教幾時信仰過希臘的神?新約反倒是斥責希臘人所拜的神(他們拜他們所不認識的神)!你難道不知道耶穌就是猶太人么?
b. 即使你說的是基督,對於全世界自稱是基督徒的二十億人來說,也絕不是那麼顯然。
c. 猶太教無形的神?
創世記3:8 - 天起了涼風,耶和華神在園中行走,那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華神的面。
出埃及 33:11 -  耶和華與摩西面對面說話,好像人與朋友說話一般。
出埃及 33:23 -  ...然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。

神可以無形,但並不代表祂只能是無形。

不能生兒子的神?
詩篇 2:7 - 受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。

6. 話說,我每次怎樣說,總有確切的經句支撐我,早就反證了這個帖子的標題。倒是你說,「耶穌如果是神,聖經必然會明確說..." 是你自己的猜測。邏輯上來講,從」耶穌如果是神「這個命題來推導,只能說,因為聖經不撒謊,所以聖經不會說耶穌不是神。至於創造天地的神願不願意明確說,那是祂的自由,不是祂」必然「要明確說的。
再者,「耶穌是神的兒子」與「耶穌不是神「並不等同。基督教信仰的就是耶穌既是神的兒子,也是與神同等的。腓立比書2:5-6 -  你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。雖然他就是神本體的存在,卻不把與神同等看做是一件要強抓不放的事。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
47
ecila 發表於 2013-6-20 23:58 | 只看該作者
·八戒· 發表於 2013-6-19 20:50
猶太教的神和希臘的神根本不是一回事,一個無形無體,一個有形有體能生兒子,你們楞給捏一塊兒,靠把字母 ...

我相信我的上一個回復就概括了我對這貼的回復。字母大小寫改變,這是常識。請不要以無知來作為論點。神會不會生兒子,請看上一條回復。有一部分的猶太人承不承認耶穌,與耶穌是否是基督,毫不相關--除非只有猶太人可以信仰永生的神。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
48
ecila 發表於 2013-6-21 00:08 | 只看該作者
本帖最後由 ecila 於 2013-6-21 00:30 編輯
拎不清 發表於 2013-6-20 00:44
那你人為聖經上的字是可以改的了?善和義是一樣的意思嗎?舊約里義人有的是就是新約彼得說羅得是義人。就 ...


1. 保羅在聖經的記載中一共建立過14個教會。請明察。
2. 都跟你說了,這不是改。請你再回去仔細閱讀我的回復。簡單地說,在」善「一字的希伯來語釋義中,就包含了希臘語中「義」一字的釋義。這就好比我說我是昆明人,這就包含了我是雲南人。你若說,有人說我是雲南人,就把我自己說我是昆明人改掉了,這豈不可笑。
3. 自稱使徒?使徒行傳是路加所撰,也就是說,至少路加稱保羅為使徒。不過還像我原來說的,神命定的人,何須人的認可?舊約中的先知,不是被人迫害的么?

再者,保羅的羅馬人身份是買來的,猶太人的身份倒是與生俱來的- 腓立比書3:5 - 」我第八天受割禮,我是以色列族便雅憫支派的人,是希伯來人所生的希伯來人。就律法說,我是法利賽人」
回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
49
拎不清 發表於 2013-6-21 01:12 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-21 00:08
1. 保羅在聖經的記載中一共建立過14個教會。請明察。
2. 都跟你說了,這不是改。請你再回去仔細閱讀我的 ...

(1)又來誇大了。都是他建的
(2)善就是善,義就是義。儘管善和義有一點點的相同。卻不能代替。這是要害。彼得說義人羅得沒說善人羅得。那為什麼不寫善人羅得呢?你敢把耶穌說的我不是為義人而來,改成我不是為善人而來嗎?昆明人混蛋能說成雲南人混蛋嗎?保羅是羅馬人這是他自已承認的。他是希伯萊人無人證明。撒迦利亞也是希伯來人,可是猶太人把他們開除出籍了。你要引用原文來糊弄人你可去看八戒的帖,我只看中文的聖經,也看到經上有人說有義人,保羅說沒有。經上寫著,也用不著你來解釋這個義人是什麼意思,那個義人是什麼意思。你要是說,那你就做神了。善字成了義字這就是改了他們都有自已的含義。不是等價詞。你這又成了搗漿糊的了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
50
ecila 發表於 2013-6-21 10:19 | 只看該作者
本帖最後由 ecila 於 2013-6-21 10:22 編輯
拎不清 發表於 2013-6-21 01:12
(1)又來誇大了。都是他建的。
(2)善就是善,義就是義。儘管善和義有一點點的相同。卻不能代替。這 ...


1. 空口無憑,不算。
2. 中文中『善』的釋義,不能完全包括希伯來字中『善』的釋義。而希伯來文對『善』的釋義,就包括了保羅所說的、希臘語中的『義』。具體解釋請看我回你的第二貼。所以,善人都是義人,義人卻不都是善人。所以,彼得不能說善人羅得,耶穌也不是為義人而來。

話說,這是基本邏輯。你如果理解不了什麼是『自明命題』,那麼我能夠理解你在這裡的混淆。
你若說你只看中文聖經,那麼請你承認,聖經原文不是中文,也就是說中文不一定能完全包含原文的意思。如果說你不許我與你討論原文,那我只能說,秀才遇上兵,我沒辦法了。

不過出於好意,我提幾點以後有助於你有邏輯性地理解別人的東西 -
a. 使徒不需要人的認可
b. 保羅是不是希伯來人不需要人證明
c. 類似」撒迦利亞也是希伯來人,可是猶太人把他們開除出籍了「這樣的話,你明知聖經中沒有,所以這不在我們的命題之內,所以你不能把它當成任何論點的證據,除非你有足夠證據清晰地證明它。
d. 我們講到的昆明人的例子,是一個最最基本的邏輯關係。這裡,如果我們知道一個人是昆明人,那我們就知道他是雲南人。如果你想要反過來說,就像你說的羅得和耶穌的例子中那樣,那麼你就必須把什麼包括在什麼之內也反過來。這裡是昆明人包括在雲南人之內,也就是說,你如果要反過來,你就必須以雲南人為前提,推導出昆明人。比如:如果雲南人都是混蛋,那麼昆明人也都是混蛋。

3. 如果你想說我搗漿糊,請你用清晰的邏輯證明給我,我是講道理的人。用混亂的邏輯,又說我糊弄人、搗漿糊,未免有些不公平。

4. 最後,我希望我們的討論就此結束,因為我的回復主要是針對你列出的那十點。既然你對其餘九點都隻字不提,我想我最需要證明的就已經證明了。我是想說,基督教並不害怕聖經,而是大大地熱愛聖經。我知道,憑我自己,我不可能勸說你完全相信聖經,可我是真的願意你信。如果我無所謂你信不信,那麼請你相信,這對我來說就是見死不救。在中國人中,專心做神學研究的並不多,我想這也是這個帖子出現的原因。但是我們現在在海外,你也知道基督教對於西方的影響不是一天兩天;有多少絕頂聰明的人把一生都用在神學上。我想說的是,如果基督徒所信仰的是真實的,那麼不信的人的結局將是極悲慘的。至於聖經是否自相矛盾,以及舊約是不是對新約的一個自明命題,這早就被討論過,也早就被解決了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

150

主題

1萬

帖子

7525

積分

四級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
7525
51
 樓主| ·八戒· 發表於 2013-6-21 21:26 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-20 23:53
1. 兩個不相關的句子?你的意思是,保羅所引用的舊約的話,與舊約的那一句話,不相關?
2. 當然不是全世 ...

可蘭經寫著可蘭經里的神,希臘故事裡寫著無數的神,印度、埃及等等古國都有各自記載的神,何以見得只有聖經寫的才是?

既然你知道猶太教的神當然和希臘的神不是一回事,但你們卻把他混為一談啊。

詩篇 2:7 原文恰恰不是說神生,你們「翻譯」的經文完全篡改了原文!

אֲסַפְּרָה אֶל חֹק
יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה
אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃

原文的直譯是「向文士傳旨,耶和華向你的兒孫們說,我出生的日子......」下面接詩篇 2:8,「求(神)多多的將國家、產業、到地極的土地賜給(我)」。

和你們「翻譯」的根本不是一回事。

創世記3:8 原文中根本沒說「走」,而是說「(耶和華的)靈氣在園中來回」。

有此可見,基督教先篡改原文,搞出和原文根本不同義的「翻譯」,然後再「解釋」,那「翻譯」,得出根本不同的結論。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
52
拎不清 發表於 2013-6-22 01:10 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-21 10:19
1. 空口無憑,不算。
2. 中文中『善』的釋義,不能完全包括希伯來字中『善』的釋義。而希伯來文對『善』 ...

從你的答覆可見,你不懂翻譯。你懂希伯來文嗎?我不懂,可見你不是來說理的是來搗漿糊的。下面51樓是專談希伯來文的,你和他去討論。和我談,只談中文。彼得說羅得是義人,路加說撒迦利亞夫婦是義人,這就是和保羅的神學相對立的,矛盾的。你不要神么這個文,那個文,就用中文來回答,保羅說沒有,彼得,路加說有,猶太人信有。連耶和華神也說有,就是保羅說經上記著沒有義人,更改了他們的經文,他既自稱是希伯來人,就當按耶何華的律法將保羅從以色列民中剪除。其餘幾條不答覆你是為了一條條的討論。其餘的和這一條一樣的。就以你50樓所說,經上明明說的是以色列人沒一個善人,不就是保羅說成了是全世界人的嗎?你以為你那個昆明人和雲南人好像很有理的樣子,你這不是在自打耳光嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
53
ecila 發表於 2013-6-22 16:24 | 只看該作者
本帖最後由 ecila 於 2013-6-22 16:55 編輯
·八戒· 發表於 2013-6-21 21:26
可蘭經寫著可蘭經里的神,希臘故事裡寫著無數的神,印度、埃及等等古國都有各自記載的神,何以見得只有聖 ...


所以,你唯一的結論就是,基督教篡改原文。

跟你辯論好疲憊。你老是改變我們辯論的問題,讓我一直追在你後面——這是辯論中的一個禁忌。

先是討論基督徒害不害怕聖經,接著討論聖經中有沒有提到耶穌的神性,接著討論基督徒是不是斷章取義,接著討論Lord與LORD分別的reference,接著你開始對我的ad hominem, 接著討論猶太教的神和希臘的神有沒有區別(btw我還是不知道誰是希臘的神),現在又要討論基督教是不是篡改原文。

既然你直接跳過我們那麼多的論題,那我在回復你這貼之前,先總結一下你默認接受的論點。
1. 基督徒不怕聖經。
2. 聖經中確實提到耶穌的神性,即使你對啟示錄的引用有異議。
3. 基督徒沒有斷章取義。
4. Lord=耶穌,LORD=父神
5. 如出埃及記所記,神可以有形,即使你不同意創世記的那節。
6. 也就是說,即使耶穌和父神有別,這區別也不在於形體。
7. 神有自由不「明確」在聖經里提耶穌的神性 (你認為的明確,而不是眾基督徒認為的明確)

現在,我們討論這個帖。

1. 並沒有說聖經寫的神才是神,可是針對啟示錄中講的神,這裡只包括聖經寫的神,與他神無關。
2. 我幾時把猶太教的神和希臘的神混為一談?誰是希臘的神?
3. 「原文的直譯」?你這絕不可能是原文的直譯。原因有四:
a. 聖經的翻譯,總是不同的人,不同的時間,不同的地點翻譯的。我查了四個不同版本(和合本,NKJV, NIV, AMP), 每個翻譯都有」你是我兒子,我生你「這層意思。除非你想說,如此多的翻譯者,不約而同地篡改聖經、還篡改成一樣的?況且AMP這個版本是眾多語言學家公認的、最符合原文的翻譯?

引用:http://www.biblegateway.com/passage/?search=%E8%AF%97%E7%AF%87%202%3A7&version=AMP;NIV;CCB;NKJV;CUVMPS

b. 我去查了猶太人自己用的聖經(Complete Jewish Bible),這裡還是有」你是我兒子,我生你「這層意思。
c. 你的翻譯根本就不通 - 」耶和華說...我出生的日子「?耶和華神哪裡有出生的日子??神在出埃及記那麼有力量地說:」我是自有永有的」,與「出生的日子」這個概念完全相悖!!!你不知道猶太人對於神的永存性有多大的敬畏么?
d. 這經節被保羅引用過,引用中就用到「兒子、生」這個概念;你是想說,保羅這個法利賽人、猶太人的學士,也是沒有你理解的對?

4. 創世記的引用與上一句一樣,我極大地懷疑你的翻譯。我查了諸多版本,其中也包括剛才那本猶太人的聖經,都是有「走」這個意思。
請看:http://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%203%3A8&version=AMP;NKJV;NIV;CCB;CUVMPS
不過這也無妨,出埃及記就足夠證明神可以有形。

所以,你的「由此可見」之後的言論完全站不住腳。所以,請你具體地證明給我,你是如何得到你的翻譯的?正如你說,不能說「你的翻譯=原文」。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
54
ecila 發表於 2013-6-22 16:49 | 只看該作者
拎不清 發表於 2013-6-22 01:10
從你的答覆可見,你不懂翻譯。你懂希伯來文嗎?我不懂,可見你不是來說理的是來搗漿糊的。下面51樓是專談 ...

你的」可見「之後的話總是缺乏邏輯性耶。
1. 從我的答覆,何見我不懂翻譯?網上到處都是免費的、專業的字典,請你明察,說話公平點。
2. 你不懂希伯來文≠我是來搗糨糊的
3. 再一次強調:請你承認,聖經原文不是中文;保羅沒有根據中文聖經說話,也沒有用中文說話。
4. 舊約是用希伯來文寫的,保羅書信是用希臘文寫的,這個是常識。
5. 經上幾時說以色列人沒有一個善人?詩篇14:1-3 」...從天垂看...一個也沒有
6. 我說的昆明人的例子,哪裡在自打耳光?

你的邏輯思維實在混亂.... 你還不明白我的昆明人的例子與我們論點的鏈接,我簡直想哭>.<
我明明記得十二年級數學就會教的...
再一次(根據原文):

善人=一般義人+行善的義人+完全順服神的義人

所以,如果世上沒有善人,就必定沒有義人。所以保羅引用說的」世上無善人「,就可以說」世上無義人「。至於其他經節有沒有提到義人,與這節無關。詩篇和保羅可以是就那一個世代的人說的。

就如我上一貼所說,你若不許我提原文,那麼我無法改變你的想法。只不過,你的理解是不完全的;所以對於探查過原文的人來說,你對於你的理解的堅持是錯的(這不是說你的理解是錯的,而是說你這樣堅持不考察原文就下定論的做法是錯的)。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
55
拎不清 發表於 2013-6-23 01:18 | 只看該作者

詩篇和保羅可以是就那一個世代的人說的

這是你說的。(1)大衛的世代和保羅是一個世代嗎?(2)他們的世代就是今天的世代嗎?(3)他們說的世代就是說全世界的嗎?
你要說原文,來說中文聖經,那就表明中文聖經沒有全部反映出原文的意思,那中文聖經豈不是一部害人的經文,原文是神啟示的,是神的話。中文又不能全部反映原文的意思,那就是中文聖經不是神的啟示,不能說是神的話。牧師用中文傳道也都是在騙人。中國的基督徒都是不明白神原來啟示的意思那就全成了撒但的們徒了。這就是你要用原文的後果。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
56
拎不清 發表於 2013-6-23 01:26 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-22 16:49
你的」可見「之後的話總是缺乏邏輯性耶。
1. 從我的答覆,何見我不懂翻譯?網上到處都是免費的、專業的字 ...


善人=一般義人+行善的義人+完全順服神的義人
不成立,去把善,義搞清楚再來吧。

義人=\= 善人
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

14

帖子

20

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
20
57
ecila 發表於 2013-6-23 02:40 | 只看該作者
拎不清 發表於 2013-6-23 01:26
善人=一般義人+行善的義人+完全順服神的義人
不成立,去把善,義搞清楚再來吧。

我說」詩篇和保羅可以是就著那一個世代的人說的「,是因為你說舊約中提到過義人。大衛可以是指著大衛的世代說,保羅可以指著保羅的世代說。而且請你理解」可以「的意思。可以≠就是。

接下來,請你把邏輯理清楚再講話:
1. 中文聖經沒有全部反映原文≠中文聖經害人(除非中文聖經使人離棄真神)
2. 中文聖經沒有全部反映原文≠中文聖經不是神的啟示(神可以啟示反映出來的那部分)
3. 牧師用中文傳道≠騙人(牧師若是傳他所相信的,哪來的騙人?)
4. 中國基督徒不明白神原來的啟示≠他們就成了撒旦的門徒了(a。基督徒只要明白耶穌是基督,就可以做基督徒。b。即使不做基督徒,也可以做非基督徒,可非基督徒≠撒旦的門徒)

我保證,你只要再次邏輯混亂,我就停止與你的討論。

接下來,once again, 我說的善人的解釋,是根據希伯來原文的解釋;這是我們一直都在討論的。不成立,是由於你只了解中文中」善「的解釋。這就好比」基督之愛「中」愛「一字,新華字典的解釋是」對人或事有深摯的感情「,可希臘文中的『愛』有四種(http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_words_for_love),在說到」基督之愛「的時候,用的是」ἀγάπη agápē「,也就是」真實無條件的,無私的愛「

再一次,就如我上一貼所說,你若不許我提原文,那麼我無法改變你的想法。只不過,你的理解是不完全的;所以對於探查過原文的人來說,你對於你的理解的堅持是錯的(這不是說你的理解是錯的,而是說你這樣堅持不考察原文就下定論的做法是錯的)。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
58
拎不清 發表於 2013-6-23 04:39 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-23 02:40
我說」詩篇和保羅可以是就著那一個世代的人說的「,是因為你說舊約中提到過義人。大衛可以是指著大衛的世 ...

聖經是神的話,這是基督教的教義。而你說:中文中『善』的釋義,不能完全包括希伯來字中『善』的釋義。那就是中文聖經所譯,和原文是有差異的。那人們如何判別是原文是神的話,還是譯文是神的話。有差異的話怎可都是神的話?這是信神的態度嗎?這樣的神還信他做什?說到現在不就是你的邏輯出了問題?既然中文的善字不能完全包括希伯來字中「善」的釋意,那就是不能這樣翻譯。也就是翻譯出了問題。對待這樣的問題是音譯再加註。聖經中的希伯來文的「善」不是你去查這個字的普遍含意,那有很多的含意。但在聖經中在那段經文中他的含意是普遍含意中的特定的一個,也只能是一個。不然就不能成其為神的話,說你不懂翻譯就在此。你拿中文的善去對希伯來文善的普遍含意,自然就出問題。所以聖經既然中文,原文都是神的話,那他們原文的善(就在那一段經文中)和中文的善就是同樣的意義。如果不是,那就有一個不是神的話。你不要說中文找不到相應的字,只能這樣。這就是我說的搗漿糊,此時翻譯就得用音譯加註解。以保證神的話不被亂用。你那裡是講道理的人,這叫此地無銀三百兩。有沒有道理,網友自然有個判斷。不是自已給自已戴帽子。再說一次,神的話不可又這又那的。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
59
拎不清 發表於 2013-6-23 04:55 | 只看該作者
ecila 發表於 2013-6-23 02:40
我說」詩篇和保羅可以是就著那一個世代的人說的「,是因為你說舊約中提到過義人。大衛可以是指著大衛的世 ...


(1)中文聖經沒有全部反映原文≠中文聖經害人(除非中文聖經使人離棄真神)

中文聖經沒有全部反映原文,原文是神的話。中文聖經沒有全部反映神的話,那就是撒但行為


(2)中文聖經沒有全部反映原文≠中文聖經不是神的啟示(神可以啟示反映出來的那部分)

神只對猶太人啟示全部而對中國人只啟示部分,有這樣的神嗎?這就是你說的神不是真神。神可以啟示反映出來的那部分,那全部分是神啟示的,你這括弧里的是你的說,這也是撒但的方法。用局部代提全部。



回復 支持 反對

使用道具 舉報

343

主題

1萬

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
14871
60
拎不清 發表於 2013-6-23 05:15 | 只看該作者
本帖最後由 拎不清 於 2013-6-24 00:38 編輯
ecila 發表於 2013-6-23 02:40
我說」詩篇和保羅可以是就著那一個世代的人說的「,是因為你說舊約中提到過義人。大衛可以是指著大衛的世 ...



3. 牧師用中文傳道≠騙人(牧師若是傳他所相信的,哪來的騙人?)

要看他信的是什麼,各門各派都喊主啊,主啊。自然就有騙人的。浸信派說靈恩派騙人,靈恩派說浸信派騙人,都是牧師講道是說的,至少有一個是騙人的,也可能二個都在騙人。你又說錯了。


4. 中國基督徒不明白神原來的啟示≠他們就成了撒旦的門徒了(a。基督徒只要明白耶穌是基督,就可以做基督徒。b。即使不做基督徒,也可以做非基督徒,可非基督徒≠撒旦的門徒)



可是中國基督徒都說明白自已所信的,這所信的都是神啟示的。而你卻說他們只是神豈示原啟示的一部分,也就是他們把一部分當做了原來的全部,那不就成了撒但們徒了。這不就是你弄出來的嗎。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-7 10:04

快速回復 返回頂部 返回列表