1350
1萬
版主
拎不清 發表於 2012-2-26 10:55 又是聖經,聖經里有耶穌是獨生子,又有神的長子。這是神說的話嗎?神自已有幾個兒子都搞不定。人如何信。這 ...
使用道具 舉報
58
8321
5184
二級貝殼核心
小留學生(一級)
來往加國 發表於 2012-2-27 10:58 是基督徒都該知道是什麼回事。
150
7525
四級貝殼核心
cdzy777.gmail 發表於 2012-2-24 04:45 我要升到天上,我要高舉我的寶座在神眾星之上;我要坐在聚會的山上,在北方的極處;我要升到高雲之上,我要與至上者同等。
343
七級貝殼核心
16
634
405
貝殼網友三級
cdzy777.gmail 發表於 2012-2-29 03:33 ZT 聖經有幾處描繪神的兒子,神的獨生子是專門描述耶穌基督的,神的兒子們,專門指地上的兒子們,天上還有 ...
1
111
850
貝殼網友七級
arkone 發表於 2012-3-1 01:18 是存在翻譯問題?如果直接閱讀英文原文會清楚些?還是依然會存在有理解不同的問題?
青貝殼 發表於 2012-3-1 14:17 英文版本就正確了?
·八戒· 發表於 2012-3-2 00:36 所謂「英文版」是指英王欽定本吧。King James Version of the Bible,簡稱KJV,是《聖經》的諸多英文版本 ...
arkone 發表於 2012-3-2 01:04 就是一般教會最常用的那些現代英文版。而不是KJV,它的古英文依然難以理解。
arkone 發表於 2012-3-2 00:54 比較中文和英文的意思,會更清楚些而已。你難道不知道中文版存在翻譯不好的問題?
青貝殼 發表於 2012-3-2 17:09 翻譯不好是其次,最難容忍的是,還要加一些註解,與原文的意思完全相反。
139
4768
5122
cdzy777.gmail 發表於 2012-2-28 11:33 ZT 聖經有幾處描繪神的兒子,神的獨生子是專門描述耶穌基督的,神的兒子們,專門指地上的兒子們,天上還有 ...
cdzy777.gmail 發表於 2012-3-12 13:25 回復 催肥 56樓 的帖子 So。
·八戒· 發表於 2012-3-2 01:08 那些其他英文版都是「根據」KJV演變出來的,那就更是五花八門啦。 猶太教、伊斯蘭都特彆強調只承認希伯來 ...
29
3131
1168
一星貝殼精英
本版積分規則 發表回復 回帖后跳轉到最後一頁
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-11 01:12