使用道具
9
932
194
貝殼網友一級
回復 Guest from 173.33.103.x 你這個放洋屁的才真是個爛屁眼!土族問題、住房和健康問題不是民主民生問 ... 海外憤青 發表於 2010-6-30 12:34
使用道具 舉報
51
2522
2877
七星貝殼精英
你這顛狗,枉你身為版主什麼是民主什麼是民生也搞不清就在此亂吠,怪不得人人叫你做半豬 搞清楚什 ... lotusau88 發表於 2010-6-30 21:29
4
50
12
註冊會員
25
5372
2252
五星貝殼精英
Grand Jedi Master
我不是偏幫任何一方,不過如單為了逞強好勝便硬把民生和民主混為一談,實在有點那過。 to2009 發表於 2010-6-30 23:18
民主為了什麼? 難道為民主而民主 民主跟民生不是緊密聯繫的嗎? jedi_xie 發表於 2010-6-30 23:41
398
4821
4770
二級貝殼核心
對不起啊,不小心踩了你的尾巴,也怪你以遊客身份發帖。 我又不是本版版主,你不用大吵大鬧的。 海外憤青 發表於 2010-7-1 01:04
以老兄這麼說,沒民主的地方就沒民生? 那麼中國大陸就沒民生了嗎? to2009 發表於 2010-7-1 00:05
哦 另外我要說一句,民主是一種人類文明的行為表現,你這樣罵罵咧咧的就不要張口閉口談民主了吧,你這 ... 法國峰 發表於 2010-6-30 22:01
搞清楚誰在罵人在先? 民主- 就是人民當家作主即是人民有份參與國事或對國事有自由發表意見的權利. ... lotusau88 發表於 2010-7-1 02:20
「INDUSTRY RUNS CANADA NOT DEMOCRACY」這句話怎麼解?是要爭取民生還是爭取民主?這句話來自G20的抗議標 ... jedi_xie 發表於 2010-7-1 02:42
2022
2萬
1萬
六級貝殼核心
北冥魚
回復 jedi_xie 「INDUSTRY RUNS CANADA NOT DEMOCRACY」這句話就是抗議強權/財團控制了經濟, 這可和爭 ... lotusau88 發表於 2010-7-1 03:12
CANADA直譯就是「經濟」的意思? 懂英文的給看看這個翻譯對不對? jedi_xie 發表於 2010-7-1 03:45
It means powerful industries controlling Canada's economy!! 不同意的話,請教同志你的翻譯會是怎 ... lotusau88 發表於 2010-7-1 03:50
It means powerful industries controlling Canada 句號。 強大的工業集團控制著加拿大,而不是民 ... jedi_xie 發表於 2010-7-1 03:56
本版積分規則 發表回復 回帖后跳轉到最後一頁
關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們
Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.
程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.
本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-23 20:34