|
W
Walking in the country, I feel at ease. 在鄉下散步,我覺得很輕鬆。
Walls have ears. 隔牆有耳。小心隔牆有耳。
Wash your dirty linen at home. 家醜不可外揚。
Waste not, want not. 【諺】細水長流。不虛擲者無匱乏。儉則不匱。
Water dropping day by day wears the hardest rock away. 滴水穿石。
water off a duck's back 對牛彈琴。
We are all slaves of opinion. 【諺】我們都是輿論的奴隸。
We are all thrilled that won in such a famous contest. 在這麼有名的比賽中你贏了,我們都很興奮。
We are having a sale now. 我們正在大拍賣。
We know not what is good until we have lost it. 好東西,失去了才明白。
We never know the worth of water till the well is dry. 井干方知水可貴。
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
We Say and God says 我們說和神說
For all the things we say that are negative, God has something positive to say:
我們對自己所說一切負面的說話,神都會有一個正面的答案:
1. WE SAY: "It』s impossible". 我們說:這是不可能的。
GOD SAYS: All things are possible. 神說:所有事情都有可能的。
Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God." (Luke 8:27)
耶穌說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (路18:27)
2. WE SAY: "I』m too tired". 我們說:我疲乏了。
GOD SAYS: I will give you rest. 神說:我讓你得到安息。
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from
me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my
burden is light." (Matthew 11:28-30) 凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。我心裡柔和謙卑,你們當
負我的軛,學我的樣式,這樣,你們心裡就必得享安息。因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」(太11:28-30)
3. WE SAY: "No body really loves me." 我們說:沒有一個人真正愛我。
GOD SAYS: I love you. 神說:我愛你。
"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but
have eternal life. (John 3:16) 神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。(約3:16)
"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.」 (John 13:34)
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。(約13:34)
4. WE SAY: "I can』t go on." 我們說:我不行了。
GOD SAYS: My grace is sufficient for you. 神說:我的恩典夠你用的。
But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will
boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. (II Corinthians 12:9 林後12:9)
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。
He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
(Psalm 91:15) 他若求告我、我就應允他.他在急難中、我要與他同在.我要搭救他、使他尊貴。 (詩91:15)
5. WE SAY: "I can』t figure things out." 我們說:我想不出要怎麼作。
GOD SAYS: I will direct your steps. 神說:我會給你指引每一個步驟。
Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him,
and he will make your paths straight. (Proverbs 3:5-6)
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。(箴3:5-6)
6. WE SAY: "I can』t do it." 我們說:我做不到。
GOD SAYS: You can do all things. 神說:你可以做一切的事情。
I can do everything through him who gives me strength. (Philippians 4:13)
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。(腓4:13)
7. WE SAY: "I am not able." 我們說:我不能。
GOD SAYS: I am able. 神說:我能。
And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you
will abound in every good work. (II Corinthians 9:8)
神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。(林後9:8)
8. WE SAY: "It』s not worth it." 我們說:不值得去做這件事。
GOD SAYS: It will be worth it. 神說:這件事值得一幹。
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to
his purpose. (Romans 8:28)
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。(羅8:28)
9. WE SAY: "I can』t forgive myself." 我們說:我不能原諒自己。
GOD SAYS: I forgive you. 神說:我原諒你。
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
(I John 1:9) 我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義;(約一1:9)
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not live according to the sinful
nature but according to the Spirit. (Romans 8:1) 如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。(羅8:1)
10. WE SAY: "I can』t manage." 我們說:我應付不來。
GOD SAYS: I will supply all your needs. 神說:我會供應你一切所需的。
And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus. (Philippians 4:19)
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡使你們一切所需用的都充足。(腓4:19)
11. WE SAY: "I』m afraid." 我們說:我害怕。
GOD SAYS: I have not given you a spirit of fear. 神說:我不曾給你一顆恐懼的心。
For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
(II Timothy 1:7) 因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。(提後1:7)
12. WE SAY: "I』m always worried and frustrated." 我們說:我常常擔心和感到沮喪。
GOD SAYS: Cast all you cares on Me. 神說:請將一切的憂慮卸給我。
Cast all your anxiety on him because he cares for you. (I Peter 5:7)
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。(彼前5:7)
13. WE SAY: "I don『t have enough faith." 我們說:我沒有足夠的信心。
GOD SAYS: I』ve given everyone a measure of faith. 神說:我已按照信心的大小分給各人。
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather
think of yourself with sober judgment, in accordance with the measure of faith God has given you. (Romans 12:3)
我憑著所賜我的恩,對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著 神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。(羅12:3)
14. WE SAY: "I』m not smart enough." 我們說:我不夠聰明。
GOD SAYS: I give you wisdom. 神說:我給你智慧。
It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our
righteousness, holiness and redemption. (I Corinthians 1:30)
但你們得在基督耶穌裡是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。(林前1:30)
15. WE SAY: "I feel alone." 我們說:我感到十分孤單。
GOD SAYS: I will never leave you or forsake you. 神說:我總不會撇下或丟棄你。
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never
will I leave you; never will I forsake you." (Hebrews 13:5)
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足。因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」(來13:5)
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
We shall never have friends if we expect to find them without fault. 欲求完美無缺的朋友必然成為孤家寡人。
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received. 自己的好事別去提,別人的恩惠要銘記。
We soon believe what we desire. 【諺】人很容易相信心裡渴望的東西一定會實現。
Wealth is nothing without health. 失去健康,錢再多也沒用。
Well begun is half done. 好的開始是成功的一半。
Well fed, well bred.【諺】吃得飽,懂禮貌(衣食足然後知禮義)。
Wet behind the ears. 乳臭未乾。
What can't be cured must be endured. 無能為力之事只得忍耐。(盡人事以待天命)。
【諺】治不好的病,你衹能忍著點[沒有辦法的事就得忍著]。
What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange
for his soul? 人若賺得全世界,賠上自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換自己的生命呢?(Matthew 16:26 馬太福音)
What is learned in the cradle is carried to the grave. 兒時所學,終生難忘。
What the mind can conceive, it can achieve. 心想事成。
What we do willingly is easy. 願者不難。
What's done cannot be undone. 覆水難收。生米煮成熟飯了。
What's holding you up? 什麼事耽擱你了?
What's lost is lost. 失者不可復得。
What's sauce for the goose is sauce for the gander. 有人那麼做,其他的人也可以這麼做;依樣畫葫蘆。
Whatever a man sow, that shall he also reap.種瓜得瓜,種豆得豆。
Whatever you do, do with all your might. 不管做什麼,都要一心一意。
When can we see each other? 我們何時再見面?
When everybody's somebody then nobody's anybody. 人人都偉大,世間沒豪傑。
When in Rome, do as the Romans do. 入國問禁,入鄉隨俗。
When sorrow is asleep, wake it not. 傷心舊事別重提。
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. 新仇舊恨,齊上心頭。
When the fox preaches, take care of your geese. 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。
When the wolf comes in at the door, love creeps out of the window.
【諺】貧窮進了門,愛情飛出窗。 (有柴有米是夫妻,無柴無米兩分離。)
When they are played in the snow or in the rain, players must be more careful because mistakes are easily made.
當球賽在雪中或雨中比賽時,球員必須更加小心因為他們很容易出錯。 (國三上3)
When wine is in truth, wit is out. 酒後吐真言。
When you judge others you condemn yourself.批評別人,就是責備自己。
When you've seen one, you've seen them all. 【諺】見一而知十。
Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。
Where there is life, there is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒。
Where there is smoke, there is fire. 事出有因。無風不起浪。
Where there's a will, there's a way. 有志者事竟成。
While the priest climbs a post, the devil climbs ten. 道高一尺,魔高一丈。
While there is life, there is hope. 【諺】有生命就有希望。留得青山在,不怕沒柴燒。
Who chatters to you, will chatter of you. 搬弄口舌者必是小人。
Whom the gods love die young. 好人不長命。
Why is my heart beating so fast? 為什麼我的心跳這麼快?
wise after the event 放馬後砲
Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths. 智者嘴在心裡,愚者心在嘴裡。
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own.
【諺】智者從他人的錯誤中吸取教訓,愚者從自己的錯誤中吸取教訓。
Wish me luck! 祝我好運吧!
Wish me success! 祝我成功吧!
with half an eye 一目了然
Words cut more than swords.舌劍利於刀劍。
Work makes the workman. 勤工出巧匠。
Wrongs should be righted. 錯誤應該糾正。 |
|