倍可親

12
返回列表 發新帖
樓主: sxyouyyz0
列印 上一主題 下一主題

(ZT) teddymicro:一位普通留美學子致張戎女士的一封公開信

[複製鏈接]

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
21
Adelyn 發表於 2005-10-29 12:35 | 只看該作者
that's right. you doggy. now you have learned how to bark a real dog's bark with a simple, repetitive sound. just repeat the sound as many times as you can. it will help make you more doggy.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
22
Adelyn 發表於 2005-10-30 11:23 | 只看該作者
sxyouyyz0,不鬥嘴了。我們講和吧?
其實,以前在學校的時候,同學間常鬥嘴。那時候因為要練,所以拚命找題目,找到什麼說什麼,笑話出多了。本來你說人打狗,這句中文不錯。比如你可以說:
i kicked a dog barking at me. it screamed and ran away.
或者你還可以更簡單地說:
get away. (otherwise i will kick your ass.--這句話比較凶,一般不要說!)
吵架的話如果英語里有,最好就不要再到漢語里去找。我自己的經驗是,搬過去不但容易出錯,而且意思模糊,事倍功半。
還有兩點,雖然微小,但值得注意。一是funny這個詞還作「好玩」「有趣」講,而且是主要意思。二是dog狗,跟中國不同,西方國家不把狗當賤物,而當朋友,所以不喜歡用它來罵人。bitch是指笏筇秩搜岬吶恕
另外,如果有人說你討厭,罵你噁心,你可以回:sorry, i didn't know i offended you. 或者i apologize if i offended you.這樣可以讓說話的人自己慚愧。

i'm happy to hit a dog, and i m enjoying to be disgusted by the dog.
funny, haa[/COLOR]
------------------------
如果要鬥嘴的話,我可以給個小建議。其實你可以這樣說:i heard a dog barking on the board論壇. i kicked it on the ass to make it scream and run away. haha. what a good kick!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

26

主題

134

帖子

43

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
43
23
 樓主| sxyouyyz0 發表於 2005-10-30 12:22 | 只看該作者
ok, i take it.

thanks for your understanding and your good teaching.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

15

帖子

3

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
3
24
beagle01 發表於 2005-10-31 03:40 | 只看該作者
Adelyn, 只想對你說:你去死吧。然後,這個世界清靜了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

39

帖子

9

積分

註冊會員

新新移民(六級)

Rank: 1

積分
9
25
無名無姓 發表於 2005-11-1 16:12 | 只看該作者
以前見過魔術演員在春節聯歡會上表演變臉的節目,本人曾讚嘆不已。 今天才知道那舞台上的「變臉」比起Adelyn 的變臉真是小巫見大巫。
讓我們看看Adelyn 在短短的兩天內是多少次臉不變色心不跳的變臉。

1, 第一張臉 (鏡頭之一)
在時事述評的《告知廣大時事述評討論者及問題投訴》一貼的第23樓用中文投訴愛華使用「污言穢語」, 「義正詞嚴」地指出愛華使用了「尿壺」,「白痴」等「痞子無賴」的語言對網友進行人身攻擊。
這是一張與「無賴」作堅決鬥爭的凜然正義的臉。

2。第二張臉 (鏡頭之二)
接著回到《偉人時代》用英文在若干樓層中使用「you slut bitch」, 「you whorely idiot」, 「the bitch doesn't speak english at all」, 「you doggy, now you have learned how to bark a real dog's bark……」 來侮辱,謾罵sxyouyyz0,放肆地 對其進行人身攻擊。我之所以說這是人身攻擊行為:(1)沒有提供任何事實或者相似性的連接證明sxyouyyz0就是「bitch」, 是 「dog」, 而且是學會了怎麼樣「bark a real dog』s bark」 的「dog」; (2) 與主題毫不相關。
這是一張與上面那張凜然正義的臉截然相反的真正的「痞子無賴」的臉。

3。第三張臉 (鏡頭之三)
忙完了在《偉人時代》的「痞子式謾罵」, 他把臉一抹, 回到了《時事述評》,在我上面提及的《投訴》一貼中用中文開始抱怨山寬水窄版主的新規定是專門為他「量身製作」的「玻璃小鞋」(山版主在此之前要求將英文貼子譯成中文之後再發帖,因為有投訴,有些人在用英文搞人身攻擊)。
這是一張飽受委屈,被侮辱和被損害的無辜的臉。

4, 第四張臉(鏡頭之四)
又回到了《偉人時代》把臉一抹,說(以中文為主):「sxyouyyz0,不鬥嘴了。我們講和吧?。。。。」
這是一張不計前嫌,寬容大度, 以身作則追求「和諧社會」的儒雅君子的臉。

無名無姓才疏學淺, 沒有能力來辨別那一張臉才是Adelyn 的真正「廬山真面目」, 只能把鏡頭重放, 讓看官們去甄別吧。

這裡要補充的是導致第二張臉(痞子無賴的臉)可以戲劇性地飛快地變化為第四張臉(儒雅君子之臉),這中間有個不可或缺的「催化劑」-----無名無姓的一貼。

在我看到前三張臉在中英文的交換使用中,在兩個版區跳來跳去中像耍猴一樣的變來變去之後,我決定在《時事述評》跟Adelyn 的貼子, 希望大家來觀看這場正在進行時的「變臉」表演。沒有這關鍵的一貼, 就沒有第四張臉的「變出」。 我欣賞sxyouyyz0的回應,但是sxyouyyz0有權利知道真相----幾張臉迅速變化的真正原因。

這第四張臉的「變出」,與其說是想與「鬥嘴」(注意,他使用的不是「謾罵」,不是「人身攻擊」) 的對方和好,不如說是心虛,在設法洗刷自己的不良的「痞子」紀錄。何以為證?

[quote=Adelyn]二是dog狗,跟中國不同,西方國家不把狗當賤物,而當朋友,所以不喜歡用它來罵人。bitch是指笏筇秩搜岬吶恕[/quote]

恕我孤陋寡聞,這樣前所未有的英譯中我從來沒有見過。 西方國家不喜歡用「狗」來罵人決不等於「dog」 沒有罵人的意思; 「bitch」的「母狗」,「婊子」的基本含義也不會因為你的「強姦」似的翻譯方式而不翼而飛。以為用這樣的「強姦」式翻譯(即按照自己的實用目的來選擇含義之一來遮掩基本詞義)就可以把上面的侮辱謾罵的性質改變為「鬥嘴」玩,你是不是再一次強姦了民眾的知力和智力。這個網上有幾個人不懂英語?另外,你怎麼漏掉了「idiot」 的中文翻譯呢, 你不會把「白痴」這個基本含義也給強姦沒了吧?那可是你一臉正義地舉證愛華所使用的「污言穢語」。

雖然我不知道這變來變去的臉哪一張是Adelyn 的真正的臉(也許他根本不需要一張臉,所以可以變來變去),但是我看到的是在這「萬變不離其宗」的一張唱衰中國的漢奸臉。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

39

帖子

9

積分

註冊會員

新新移民(六級)

Rank: 1

積分
9
26
無名無姓 發表於 2005-11-1 16:21 | 只看該作者
這是無名無姓在《告知廣大時事述評討論者及問題投訴》第99樓的跟帖

------------------------------------------------------------------------
尊敬的Adelyn版主:

你在《偉人時代》忙完了嗎?還是準備在《時事述評》來裝模作樣秀秀你的無辜,然後再回到《偉人時代》繼續你的罵帖呀?(1)別累壞了。 (2)扮演兩副嘴臉時可別露餡。

這是正在進行時態的罵戰,但是與眾不同的是用的是英文,而且是與主題毫不相干的純粹地「開罵」,請大家注意時間:



[quote=Adelyn 10/27/05, 14:19 ]sxyouyyz0, you slut bitch. look at what you said. it is chinese, not english. when you used an indefinite article, you really meant to be happily available to any male dogs….
you whorely idiot! [/quote]

[quote=Adelyn 10/27/05, 14:41 ]was just bothered by some vague thought. on the second reading, i reallized that. it is actually a she dog calling. "happy to hit...". hoho, the bitch doesn't speak english at all. how lucky am i tonight? a free ticket, which shouldn't be real![/quote]

[quote=Adelyn 10/29/05, 07:34 ]stupid person never knows how to speak a language properly. when sxyouyyz0 said "i am happy to hit a dog", (s)he really meant to bump any male dog that was there to invite a romantic relationship. it is a whore's language. you don't understand words when put together can have chemistry. call yourself an idiot and slut she dog. [/quote]

[quote=Adelyn 10/29/05, 12:35 ]that's right. you doggy. now you have learned how to bark a real dog's bark with a simple, repetitive sound. just repeat the sound as many times as you can. it will help make you more doggy. [/quote]

聽上面這些「討論」,你們能猜出貼子的主題是什麼嗎?能猜出主帖的內容是什麼嗎?快去看看吧!晚了說不定會因為用詞太過於「文雅」而被刪了呢?
http://club.backchina.com/main/threadnav258695-2-10.html

所以說,如果把Adelyn 義正詞嚴地舉證「污言穢語」這一類用詞都專政的話, 你們會有機會看到Adelyn 這張多變的「嘴臉」嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

26

主題

134

帖子

43

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
43
27
 樓主| sxyouyyz0 發表於 2005-11-1 17:31 | 只看該作者
謝謝無名無姓
謝謝你的整理和總結.

Adelyn 這個人一般是要告訴大家他的英語好. 他對毛沒多少理解的.一般的, 他會人云亦云. 被西方的宣傳格式化了, 所以我從來不和他談毛.
這個人一般開口必定說別人英語不好. 這是他生存的支柱之一. 對毛他比那個swxxxxxx? 要好些, 至少心智還算健全.
至於他的變臉, 可能是懶得換名字吧, 因為他本來就這樣的. 可能不能稱為變臉吧, 既然他以熱面對我, 我也樂而受之.

想起了weiguang, 最近他的表現很不錯. 和我吵了之後, 好像不同了.

所以我們可能也可期待Adelyn 的變化吧.

本論壇我最欣賞無名無姓和lk2004, 我學習了不少.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
28
Adelyn 發表於 2005-11-2 13:32 | 只看該作者
無名無姓,你玩夠沒有?有像你這樣斷章取義,誤導讀者的嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
29
Adelyn 發表於 2005-11-2 13:40 | 只看該作者
你匆忙中出了點小錯,這些對話還少了一半,都在前面兩頁上呢!你這樣的摘引,更加顯得你鬼鬼祟祟,做事不光明正大。

「無名無姓」,英文譯作:nameless. 其中一個意思就是「沒有名譽」,又可引申作「恬不知恥」。

人如其名,則做事無恥;名如其人,則內心陰暗。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
30
Adelyn 發表於 2005-11-2 13:50 | 只看該作者
生而沒有名譽,太監就是這樣一種人。凡太監,總懷疑別人看他的下半身;只要別人朝那個方向看了一眼,不管有意無意,太監就不高興了,就會做出點什麼事情。。。有道是,「黃蜂尾上針,閹豎下半身。」
回復 支持 反對

使用道具 舉報

32

主題

393

帖子

145

積分

貝殼網友一級

有車階層(十級)

Rank: 3Rank: 3

積分
145
31
studywork_up 發表於 2005-11-3 01:03 | 只看該作者
雖然我不知道這變來變去的臉哪一張是Adelyn 的真正的臉(也許他根本不需要一張臉,所以可以變來變去),但是我看到的是在這「萬變不離其宗」的一張唱衰中國的漢奸臉。
-------------------------------------------------------

說得好!
就如有人說它:內心陰暗著呢!

哈哈。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
M堂花醉三千客,一λ氖蕁T蚓譜肀廾R,生怕情多累美人。 孝和仁、智勇健強、忠xY信 Miles2Go, +U+U, always GoGoBetter.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
32
Adelyn 發表於 2005-11-3 03:38 | 只看該作者
deleted
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
33
Adelyn 發表於 2005-11-3 03:52 | 只看該作者
[thread=263736]My Statement[/thread]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

774

帖子

159

積分

貝殼網友一級

留學博士后(十二級)

Rank: 3Rank: 3

積分
159
34
maba 發表於 2005-11-3 05:48 | 只看該作者
跟張戎這種人較什麼勁?她早晚得下地獄.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

10

帖子

3

積分

註冊會員

本科畢業(五級)

Rank: 1

積分
3
35
歌者 發表於 2005-11-4 21:51 | 只看該作者
樓主,何必和這種文痞鬥氣?
      這位張戎女士,她也有其難言之隱.好不容易出去了,當然想混個人樣,混不出人樣,好歹也要做個狗樣.不昧著良心瘋咬幾口,主子不樂意啊, 你以為啃幾塊別人扔下的骨頭這麼容易?你再看看有些跟帖的,不就象是一群瘋狗嗎?一犬吠影,十犬吠聲!這樣的王八蛋多在外面拚命打拚,看慣了主子的臉色,光是搖尾乞憐是不夠的,偶爾也要打打衝鋒.平時又不學無術,漢奸都做不好,只好胡編瞎話,顛倒是非,以博主子一笑.可憐啊,這些狗奴才,包括這個聒不知恥的張戎母狗!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

26

主題

134

帖子

43

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
43
36
 樓主| sxyouyyz0 發表於 2005-11-5 03:03 | 只看該作者
說的好!

頂一下.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

19

主題

177

帖子

57

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
57
37
yanyaming 發表於 2005-11-5 23:23 | 只看該作者
在倍可親論壇有些人先給自己貼上民主派的標籤,然後將謊言描述成真理,你不同意他的話就是反民主,他們罵人是民主的權利,你還擊是打擊民主和人身攻擊,此種伎倆和香港的民主派如出一轍,如此可見美國麵包喂大的民主先生都是一個德行,實在玷污民主二字!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

39

帖子

9

積分

註冊會員

新新移民(六級)

Rank: 1

積分
9
38
無名無姓 發表於 2005-11-7 14:56 | 只看該作者
婊子和嫖客也能稱「家」,真是自由世界!!


張戎是不是婊子, 李志綏是不是嫖客(政治含義), 我沒有確切的事實,不敢確定。但是我知道婊子與嫖客的一個共同特徵是有金錢就有交易。

所以我想請教各位網友,你們可在其他渠道里看到張戎這12年的研究的經費從哪裡來的? 如果有人知道,請提供個鏈接,不勝感激。


據報道,是張戎和她丈夫12年間走遍了世界各地收藏著和毛澤東有關的檔案數據館、圖書館,比如在東柏林、前蘇聯、阿爾巴尼亞等檔案館,很多檔案館他倆是第一個走進去的。採訪過的七百多中國和世界名人.http://www.boxun.com/hero/majian/51_1.shtml

凡事搞過研究的人都應該知道這是一筆什麼樣的費用。

給你們一個例子。我曾經到加拿大BC 省的一個小鎮去旅遊,去了當地的一個小歷史博物館, 看到牆上貼著一張上個世紀三十年代的教師守則,只有16開的白紙大概是12號字體不滿一張。 內容十分有用,我複印的一張,付了2加元。

再給你們一個例子。 沈志華先生在中國是個另類的歷史學家。1996年至2002年間,沈志華與社科院合作,個人出資140萬元,專程到俄羅斯和美國搜集俄國解密檔案,並組織翻譯、整理、出版了36卷《蘇聯歷史檔案選編》。

 檔案搜集的過程讓沈志華感慨萬千。第一次到俄國查閱檔案時,常常是到小窗口先遞上介紹信,等兩個小時后,被告知今天看不了。後來沈志華髮現俄羅斯對自己人要寬容得多,就委託俄國同行查,給每人幾百美金作為勞務費,有效率還省錢。沈志華的商人天賦,不經意地流露出來。

沈志華又自費沿中蘇、中蒙邊界跑了十多個省包括重點市的檔案館,「為什麼跑那麼多省,就是因為在上面看不到,只能去地方看。」

http://news.sina.com.cn/c/2004-09-08/08033613835s.shtml

張戎用了12年的時間走遍了那麼多國家級的檔案館(注意:不是對一般大眾的圖書館), 光閱讀,複印費需要多少? 如果是她本人出的資, 她會不說出來嗎?如果不是她本人出資, 那麼是誰在為她出資?

知道的人希望告知一下。謝謝。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

12
返回列表 發新帖
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-29 05:41

快速回復 返回頂部 返回列表