|
從今天起,英語園地向廣大論壇朋友隆重推出讀故事記單詞四級篇,每天一則英語小故事,附中文翻譯
這樣廣大英語初學者朋友可以通過讀故事來強化單詞記憶,希望大家喜歡.
內容轉自胡敏主編的《新東方英語》。

[C]Story One. abandon------accent[/C]
At times I like to abandon my ability to speak and write in an academic way, which my friends call an abuse of language. When I am about to go aboard a plane to go abroad, I often still think about this. At these times I am so absent-minded that I almost miss the call for 「 all aboard」. I n another country I often avoid abstract language when talking to other academics and try not to accent every word. Instead, I aim for clear and simple communication to help others absorb what I am saying. This is not easy since I like to abuse language and always try to use the full range of language to the best of my ability. However, I think that one can abandon oneself to new experiences when overseas without treating one』s training with abandon. It has also been suggested that I get rid of my strong accent,and my absence from my country might accelerate this change. In the meantime, I』ll think of ways to use Band 4 words, in concrete ways, rather than in the abstract. Readers can then abstract what suits them best, from the book, towards developing absolute faith in their ability to master English.

[C]譯文[/C]
有時我希望放棄用學術語言說話和寫作的能力,我的朋友說這是對語言的濫用。當我準備上飛機去國外的時候,我還經常在想這個問題。每到此時我想的如此出神,以致差點沒有聽到「請登機」的廣播。在另外一個國家,與其他大學老師交談時我通常不使用抽象的語言,並盡量不重讀每個詞。相反,我的目標是用簡單明了的語言,以便別人能吸收我說的話。這並不是件容易事,因為我喜歡濫用語言並總是試圖盡自己最大努力最大限度地使用語言。不過,我想一個人在海時不妨讓自己沉溺於新的體驗,只要不過於放縱而損於修養。還有人勸我改掉濃重的口音,而我離開本的外出期可能會加快這個改變。同時,我還要想辦法使用四級辭彙,要用具體而不是抽象的方式,這樣讀者就可以從書中摘取最適合自己的信息,從而對自己掌握英語的能力樹立絕對的信心。

[C]words[/C]
abandon vt.放棄, 遺棄 n.放任, 狂熱
abandon oneself to v.沉溺於
ability n.能力, 才幹
aboard adv.在船(飛機、車)上, 上船(飛機、車)
prep.在(船、飛機、車)上, 上(船、飛機、車)
abroad adv.往國外, 到處, 海外, 廣泛, 差得遠, 心裡沒有譜
absence n.不在, 缺席, 缺乏, 沒有
absent-minded adj.出神的
absolute adj.完全的, 絕對的
absorb vt.吸收, 吸引
abstract n.摘要, 概要, 抽象
adj.抽象的, 深奧的, 理論的
vt.摘要, 提煉, 抽象化
abuse n.濫用, 虐待, 辱罵, 陋習, 弊端
v.濫用, 虐待, 辱罵
academic adj.學院的, 理論的
accelerate v.加速, 促進
accent n.重音, 口音, 重音符
aim n.目標, 目的, 瞄準
v.對...瞄準, 打算
in the abstract adv.抽象地, 理論上
to the best of my ability 盡自己最大的努力
with abandon[/COLOR] |
|