翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(79) 我砰地蓋上紙箱蓋,呆了幾秒鐘,然後又慢慢地把箱蓋揭開。沒錯。我可能分辨不出沙鼠和天竺鼠,但是我卻能認識老鼠。這是只老鼠,儘管它的腸子已經被扒出來了一部分。這小生靈在沒死之前,還算個大傢伙呢。這種血淋淋的,剖腹扒腸的慘狀,只能是貓乾的。老鼠屍體放在紙箱底鋪墊的稻草上,使我聯想到小孩子的遊戲。小孩常為死去的寵物做個棺材,祈望它能永遠象活著時一樣舒適。惡臭的氣息漫延出來。我再次把紙箱蓋子蓋起來。
艾蕾妮站在那兒背對著我。「我轉過身,必須把紙箱扔出去。餐桌上不能有死老鼠的痕迹。你快點兒把它扔掉,好嗎?」
我考慮到要做指紋分析的事,艾蕾妮象是猜出了我的想法。她說:「我不管蒲萊斯頓·豪瑟的指紋,是不是都在那該死的紙箱上。我數到十時,它一定得扔掉。否則我就離開這裡。」
我跑出門,她還沒數到三;緊接著我拐進樓梯間,就聽不見艾蕾妮的聲音了。當我把死老鼠和它的紙版棺材,一起丟掉垃圾滑道里時,大概她還有兩個數沒數呢。
我回來后,關上公寓的門。艾蕾妮站在廚房裡,雙臂交疊在胸前,彷彿是為了取暖。「真噁心,我厭惡那些東西。」這時電話響了,思想上仍被困擾著的艾蕾妮,抓起了話筒。
「喂,」我聽見艾蕾妮說。好長一陣子沒有聲音。「喂,喂。」艾蕾妮疑惑地看看我。「有人嗎?」
她聳聳肩,準備掛掉電話。我三步並做兩步,穿過房間,趕在話筒放在話機上之前,從她手裡把話筒奪了過來。
「聽著,黛安娜。」我說。只聽見卡達一聲,對方把電話掛斷了。
我摸出皮夾,找出黛安娜的電話號碼。我先撥她在芝加哥的電話,甚至連如果她接電話,我該說些什麼都沒想好,但是我敢肯定,給艾蕾妮送紙箱的人,和給我照相的是同一個人。然而沒有人接電話。
「你給誰打電話?」艾蕾妮問。「發生了什麼事?」
我沒有答話,繼續撥維恩別墅的電話。
格雷絲接了電話。「我想黛安娜今天晚上在城裡。我能幫你做什麼嗎?」
我猶豫著,忍不住想把今晚上發生的事告訴她。但是,我需要先冷靜下來。「可能會請你幫忙的。然而並不很著急。」
「等明天下午的葬禮之後怎麼樣?」她建議說。我同意那時候在和她詳談。
我掛上電話,轉向艾蕾妮,她正在等著我的答覆。她也該得到一個答覆了。但是我想,在開始談黛安娜·豪瑟的事之前,最好緩和一下緊張的氣氛。
「等一會兒,」我說著,走進了廚房。「首先,你喜歡吃牛排─?」我的話只說了一半,看見艾蕾妮的臉色蒼白得很。我感到慶幸的是,自己經過老鼠內髒的開胃活動之後,竟然還能選一道理想的菜。
我把牛排放進冰箱,取出一瓶「查丹尼」。「假如有點兒餓的話,我可以開一罐雞湯麵。」 (79) |