倍可親

回復: 27
列印 上一主題 下一主題

鮑朴承認稍改序言:英文回憶錄因應讀者擬題

[複製鏈接]

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
跳轉到指定樓層
樓主
新鮮人 發表於 2009-5-28 23:09 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式
2009年5月28日7:53:10

明報專訊/趙紫陽口述回憶錄英文版Prisoner of the State譯者及中文版《改革歷程》出版人鮑朴,27日回應協助趙紫陽留下口述回憶錄的中共元老杜導正在新一期《明報月刊》(6月號)刊登的說明。鮑朴表示,英文版的書名和標題是因應英文讀者閱讀特點而定,中文讀者應以中文版為標準去了解。他承認書中杜導正的序言有少許改動,但都是他經過事實核證后所作的最基本編輯,認為自己的出版「是站得住腳的」。
《明月》﹕說明按杜導正要求刊登

《明報月刊》總編輯潘耀明27日晚表示,該篇說明是按杜導正的要求刊登,鮑朴如有任何質疑,可自行求證。

鮑朴27日接受本報記者訪問時表示,杜導正在該篇說明中指英文版標題不客觀,但杜導正只是聽別人說,沒有親自看到原文。鮑朴認為,英文版是「平穩」的,中文讀者應以中文為標準去了解這本書,「例如英文讀者多數不知道什麽是改革,如果英文書名起『改革』,對讀者是不負責任」。

鮑朴說,自己的確並非直接從杜導正手中拿到錄音帶和杜所寫的序言,出書過程中也未直接接觸杜導正。但他表示,決定在六四20周年前夕出版,是綜合考慮很多意見后決定,「杜導正並不是原作者,他的意見只是其中的一種」。

至於杜導正在說明中稱自己的序言是為《光明日報》前總編輯姚錫華根據趙紫陽錄音而整理的手稿而寫,鮑朴說,他接到序言后的理解是,「杜老先生寫了序言,就是為了出版」。

鮑朴強調,出書過程中他做了大量的事實核證,序言因此也有些改動,「例如序言中趙開家庭會議時講的話,當時杜導正並不在場。我採訪了當事人,問趙是如何說的,然後做了正常編輯」。至於刪除的部分,他說,「主要是有些不敢肯定的,和事實可能有出入、有偏頗的,寧可不寫」。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
28
小辣辣 發表於 2009-6-1 20:55 | 只看該作者
十分同意此意見.被錄音者雖已死, 而錄音採訪及寫序言的人還活著. 要修改總得徵求一下這位老人家的意見. 至少也得事先告訴他一下.
新鮮人 發表於 2009-6-1 08:53


做得實在太過分了. 世上罕見.
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
27
 樓主| 新鮮人 發表於 2009-6-1 08:53 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2009-6-1 10:44 編輯
紫陽還是給人利用了,問題是利用關係還有點混亂。

如果是傳記,如何修改都是可以接受的。 但寫的回憶錄最後須經本人審核同意的,應該反映回憶著真實的內心感受的。但這個根據錄音而改編的東西, 出版者連序言都改 ...
harddrive 發表於 2009-5-31 11:16


十分同意此意見.被錄音者雖已死, 而錄音採訪及寫序言的人還活著. 要修改總得徵求一下這位老人家的意見. 至少也得事先告訴他一下.
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

21

主題

319

帖子

322

積分

貝殼網友二級

小留學生(一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
322
26
harddrive 發表於 2009-5-31 11:16 | 只看該作者
紫陽還是給人利用了,問題是利用關係還有點混亂。

如果是傳記,如何修改都是可以接受的。 但寫的回憶錄最後須經本人審核同意的,應該反映回憶著真實的內心感受的。但這個根據錄音而改編的東西, 出版者連序言都改得連在世的作序者都不能同意。 顯然,還是改為根據錄音和小鮑調查所寫的傳記為妥。關鍵是,留一個完全真實的紫陽在迷霧中比引證了的偉大紫陽要好得多,妄自修改或推測紫陽的內心世界而未得本人首肯,相信紫陽在天之靈也會不爽的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

2萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
35927
25
華盛頓人 發表於 2009-5-31 02:36 | 只看該作者
兩面派,騙子。
誰有閑心看流言蜚語。
ita 發表於 2009-5-30 15:57



無知者最無畏. 一點也不錯.
時代小人物. 但也有自己的思想,情感. 和道德.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
24
小辣辣 發表於 2009-5-30 21:56 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 22:58 編輯
兩面派,騙子。
誰有閑心看流言蜚語。
ita 發表於 2009-5-30 15:57


香港明報及蘋果日報. 都屬於國際上有名的華文自由派獨立報紙. 這種內容的文章也只有自由派獨立報紙才敢刊載. 看起來你們的知識面的確太少了. 建議你看報的範圍再寬廣一些. 不要只看大妓院. 這樣做會使你們變得鼠目寸光的. 即使是被杜導正批評的鮑朴.也不敢說杜導正是兩面派,騙子。而且仍然採用了經鮑朴改動過的杜導正寫的序言, 說明他還不敢丟掉杜導正這塊金字招牌. 沒有杜導正就沒有趙紫陽的錄音帶和回憶錄.
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

112

帖子

144

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
144
23
ita 發表於 2009-5-30 15:57 | 只看該作者
兩面派,騙子。
誰有閑心看流言蜚語。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
22
小辣辣 發表於 2009-5-30 09:30 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 10:12 編輯
是他自己寫的嗎?他是死是活我們也不知道。
Lengdan 發表於 2009-5-30 05:30


為趙紫陽錄音:老部下杜導正披露成書經過
2009年5月22日6:42:44

蘋果日報/「紫陽同志,這不是你個人的問題,你有責任寫。……留給後人,是你應盡的歷史責任。」前國家新聞出版署署長杜導正披露,他和三名退休官員曾為中共中央前總書記趙紫陽秘密錄下自白。他認為,趙紫陽在六四事件上對得起國家、歷史和人民。是時候恢復趙紫陽的地位。

現年86歲的杜導正,為即將出版的趙紫陽回憶錄中文版《改革歷程》作序時說,他當年和另外三名退休官員──中紀委副書記蕭洪達(05年去世)、《光明日報》總編輯姚錫華(今年3月去世),以及前國務院秘書長杜星垣(95歲),乃趙紫陽回憶錄的幕後策劃者。他們四人都是趙紫陽的老部下。但自六四后,他和趙紫陽的關係斷了兩年多,到1992年兩人才恢復往來。他建議趙紫陽作為當事人,應該把六四事件的全部過程,前因後果,總結一下經驗教訓,但「趙紫陽表示不想寫。」在他力陳下,趙紫陽終於答應了,「讓我們拉個提綱,我們問,他來答。」「敢承擔歷史責任的偉人」

他們開始時想搞筆錄。後來杜導正去了廣州,把這件事告訴了前廣東省委書記林若,「林若很支持這件事,說他有最好的錄音機,連同磁帶一起給了我。我們就採用了口述錄音再整理的方法。」杜導正認為,趙紫陽在書里詳細講述了六四事件的經過,「他的敍述,對於全面地把握事件真相,糾正種種誤傳、偏頗和歪曲,肯定是非常重要的。」在他看來,趙紫陽「不只是在大是大非關鍵時刻敢於承擔歷史責任的一位偉人,而且他的見解,他的思想,具有大思想家──至少是思想大家──的深度和水平。」



杜瑞芝(原中共廣東省常委)(左至右)、王志華(紫陽女婿)、杜導正、王雁南(紫陽女兒),在休息室緬懷趙紫陽。

杜導正表示,趙紫陽的整個談話,顯示出根本主張上的許多重大變化,「他曾經幾次懇切地對我說:『老杜,你知道我過去也是很左的。現在我痛定思痛,改弦更張。』」杜稱,中外古今從無一個完人,趙紫陽絕不例外。雖然杜並不贊成趙紫陽的每一個觀點,「但他的想法見解背後都有血淚經驗的支撐,多是深思熟慮的結果。這本書只是原汁原味地和盤托出」,杜並說:「如何評價是讀者的事,是歷史的事。」

小辣辣註: 所以實際上是問答式的採訪記錄。 採訪者是杜導正等。 被採訪者是趙紫陽。
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

202

主題

1632

帖子

439

積分

貝殼網友三級

Rank: 3Rank: 3

積分
439
21
Lengdan 發表於 2009-5-30 05:30 | 只看該作者
我不是杜導正. 杜導正是原始錄音者. 他最有資格說那本是根據準確的趙錄音稿而寫的. 那本不是. 難道你看不懂杜導正寫的東西?

另外請問你認為中文版的柯林頓回憶錄有所修改是應該的嗎?
小辣辣 發表於 2009-5-30 05:19

是他自己寫的嗎?他是死是活我們也不知道。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

202

主題

1632

帖子

439

積分

貝殼網友三級

Rank: 3Rank: 3

積分
439
20
Lengdan 發表於 2009-5-30 05:29 | 只看該作者
趙紫陽死了,能代表趙紫陽說話的就只有他的家人。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
19
小辣辣 發表於 2009-5-30 05:19 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 05:25 編輯
別再胡攪蠻纏了。除了序言以外你能指出還有什麼修改過?你能解釋一下你自己那麼注重的那個「也」字嗎?另外你能解釋一下中文版的柯林頓回憶錄有所修改說明什麼嗎?
tx59 發表於 2009-5-30 05:01


我不是杜導正. 杜導正是原始錄音者. 他最有資格說那本是根據準確的趙錄音稿而寫的. 那本不是. 難道你看不懂杜導正寫的東西?

另外請問你認為中文版的柯林頓回憶錄有所修改是應該的嗎?
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

601

帖子

1329

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1329
18
tx59 發表於 2009-5-30 05:01 | 只看該作者
請把四段文字統一起來, 應該什麼都清楚了. 再不明白. . 請再回中國好好學學中文.
也許跟你子女上中文學校也就夠了.
小辣辣 發表於 2009-5-30 03:42

別再胡攪蠻纏了。除了序言以外你能指出還有什麼修改過?你能解釋一下你自己那麼注重的那個「也」字嗎?另外你能解釋一下中文版的柯林頓回憶錄有所修改說明什麼嗎?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
17
小辣辣 發表於 2009-5-30 03:42 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 04:17 編輯
你的中文水平實在不敢恭維。原話的意思是「因為做了大量的核證,所以對序言也做了改動」。這句話的邏輯理解是,核證后覺得序言有所出入,所以進行改動。
你大概想要篡改為「對原著進行了改動,序言也做了改動」。
tx59 發表於 2009-5-30 02:42
杜導正在其聲明中稱,趙紫陽在錄音時的態度是儘力客觀、冷靜、平和、善意的;對鄧小平的評價,趙始終肯定鄧小平是改革開放的領軍人物,胡耀邦和趙只是鄧的左膀右臂。他聽友人粗略介紹回憶錄英文版后,認為序言和標題誇張趙紫陽個人的功績,「那是不客觀的,也經不起歷史推敲」。

中文版序言以《明報月刊》為準

杜導正強調,他不同意現在出版趙紫陽回憶錄,尤其是今年國家遇到很大困難,「不出版為好」。近日傳出中文版即將出版,「據說還要登我的序言」。杜導正說,他的序言以《明報月刊》所刊登的為準,也僅僅是為那個準確的趙錄音稿而寫的」。

杜導正在說明中稱自己的序言是為《光明日報》前總編輯姚錫華根據趙紫陽錄音而整理的手稿而寫

鮑朴說,自己的確並非直接從杜導正手中拿到錄音帶和杜所寫的序言,出書過程中也未直接接觸杜導正。


請把四段文字統一起來, 應該什麼都清楚了. 再不明白. . 請再回中國好好學學中文.
也許跟你子女上中文學校也就夠了.
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

601

帖子

1329

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1329
16
tx59 發表於 2009-5-30 02:42 | 只看該作者
你認為這段話僅是說改動了序言? 如僅改動序言. 怎麼會寫成序言因此也有些改動? 請教這個也字在此如何解釋?
小辣辣 發表於 2009-5-30 00:10

你的中文水平實在不敢恭維。原話的意思是「因為做了大量的核證,所以對序言也做了改動」。這句話的邏輯理解是,核證后覺得序言有所出入,所以進行改動。
你大概想要篡改為「對原著進行了改動,序言也做了改動」。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
15
小辣辣 發表於 2009-5-30 01:13 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 02:21 編輯
趙家人並沒提出抗議。
Lengdan 發表於 2009-5-30 00:41


這是趙家人的回憶錄嗎? 那個趙家人當過中國共產黨的總書記? 這可是中國共產黨前總書記趙紫陽的回憶錄啊. 可惜趙紫陽已抗議不了了. 為趙紫陽錄音者杜導正現在最有資格代表趙紫陽提出非議.
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

202

主題

1632

帖子

439

積分

貝殼網友三級

Rank: 3Rank: 3

積分
439
14
Lengdan 發表於 2009-5-30 00:41 | 只看該作者
趙家人並沒提出抗議。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
13
小辣辣 發表於 2009-5-30 00:10 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 00:13 編輯
只是對英文版的序言有所改動,值得那麼大驚小怪嗎?中國出版西方人的著作時,比如柯林頓回憶錄,同樣也做一定的修改。
tx59 發表於 2009-5-29 23:55

鮑朴強調,出書過程中他做了大量的事實核證,序言因此有些改動,「例如序言中趙開家庭會議時講的話,當時杜導正並不在場。我採訪了當事人,問趙是如何說的,然後做了正常編輯」。至於刪除的部分,他說,「主要是有些不敢肯定的,和事實可能有出入、有偏頗的,寧可不寫」。


你認為這段話僅是說改動了序言? 如僅改動序言. 怎麼會寫成序言因此有些改動? 請教這個字在此如何解釋?
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

601

帖子

1329

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1329
12
tx59 發表於 2009-5-29 23:55 | 只看該作者
只是對英文版的序言有所改動,值得那麼大驚小怪嗎?中國出版西方人的著作時,比如柯林頓回憶錄,同樣也做一定的修改。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
11
小辣辣 發表於 2009-5-29 23:41 | 只看該作者
本帖最後由 小辣辣 於 2009-5-30 00:02 編輯
合口味的就用,不合品味的就改,不好改的就刪,如果再加上編造,西方媒體的招數就學到家了。
栗 劍 發表於 2009-5-29 06:06

.
如果書名稱趙紫陽回憶錄. 那就應該全部是趙紫陽說的原話. 即使是錯誤的也不得改正. 編者可以在附錄中對某些事件和事實有出入加以說明. 任何對錄音的改動. 都會使趙紫陽回憶錄失真. 這應是出版回憶錄時的最大忌諱. 也是任何一個編者應抱的基本態度.


經過這麼一加工. 還是趙紫陽的原始錄音嗎? 事實上已變成鮑卟編寫的趙紫陽傳了.
編者承認加工原文連接
http://www.hk.myblog.yahoo.com/b ... =-1&action=prev
精衛銜微木,將以填滄海
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
10
 樓主| 新鮮人 發表於 2009-5-29 21:22 | 只看該作者
重要的不是他怎麼改怎麼編,而是你信不信。信不信是你的權力,怎麼改寫是他的權力。不就是一本書嗎?她比原子彈威力還大嗎?
Lengdan 發表於 2009-5-29 14:29



這話不對. 如果書名稱趙紫陽回憶錄. 那就應該全部是趙紫陽說的原話. 即使是錯誤的也不得改正. 編者可以在附錄中對某些事件和事實有出入加以說明. 任何對錄音的改動. 都會使趙紫陽回憶錄失真. 這應是出版回憶錄時的最大忌諱. 也是任何一個編者應抱的基本態度.
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-17 13:36

快速回復 返回頂部 返回列表