倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

「特警」和「便衣」怎麼說

[複製鏈接]

3萬

主題

3萬

帖子

3萬

積分

版主

留學博士后(十二級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
33179
跳轉到指定樓層
樓主
藍藍的天 發表於 2008-2-15 00:06 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
日前,廣州市公安局加強警力,嚴厲打擊街角搶劫、毆鬥等犯罪行為。2006年下半年,五百名特警將上路巡邏,除便衣巡邏之外,在路面上也投入公開巡邏的警力。
  請看《中國日報》相關報道:More than 500 special armed police will patrol the streets of Guangzhou in the second half of the year in an attempt to tackle the problem of street crime in the southern metropolis.

  The special police force, working with plainclothes police, will mainly patrol commercial streets, railway stations, scenic spots, shopping centres and other busy areas with high crime rates.

  想必您已看出,「特警」和「便衣」相應的英文表達分別是「special armed police」和「plainclothes police」。這裡提醒大家,寫plainclothes時千萬要記得在單詞末尾加「es」,plainclothes police是集合名詞,如果要表達「一名便衣」則應用「a plainclothes policeman」來形容,如:

  That plainclothes policeman detained the drugpusher.(那名便衣把毒販給拘留了。)

  另外,「便衣」也可說成plainclothesman.
有兩種偉大的事物,我們越是經常越是執著地思考它們,我們心中就越是充滿永遠新鮮、有增無已的讚歎和敬畏,那就是我們頭上的星空,我們心中的道德法則!

215

主題

2419

帖子

882

積分

貝殼網友七級

有房有車(十三級)

Rank: 3Rank: 3

積分
882
沙發
chickenrun8 發表於 2008-2-16 18:59 | 只看該作者

under-cover police personell

riot police or special police unit
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-18 11:06

快速回復 返回頂部 返回列表