回復: 4
列印 上一主題 下一主題

[其它影音] 法國年度最佳女歌手大獎得主 Helene Segara: Au nom d'une Femme(女人的名字)

[複製鏈接]

1606

主題

1981

帖子

2258

積分

五星貝殼精英

留學海龜(十四級)

Rank: 4

積分
2258
跳轉到指定樓層
樓主
aeiou 發表於 2006-2-5 11:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


]名Q:Au nom d'une Femme(女人的名字)
演唱歌手:Helene Segara 凵骷鎢R
l行rg:2000/01/29
]介B:
2000年,Helene意R到自己在法莫唱歌手形象K不明@,很多人把她和鬯濟桌_M在一起,於是她決定把自己的精力更多的放到唱事I上去。在奧m多的鼎力O制之下,第二] "Au nom d'une femme"利成成年法衢T的]。新吻 "Il y a trop de gens qui t'aiment" M呷W洲各大排行榜,唱到街知巷。
  2000年一月,在咖納,Helene@得了NRJ音反螵的年度最佳新秀女歌手大。但和以往好事是多磨的T例一櫻詬櫓匾"Victoires de la Musique"大的角逐之中,Helene「肆硪晃桓枋Natacha Atlas. 奧m多櫬撕馱u委l生了激烈的爭。
m然失意於法淖罡su,但 Helene卻A得了市齪透杳緣囊黃瀉茫"Il y a trop de gens qui t'aiment", "arlez-moi de nous" (a duet with Andrea Bocelli) and "Ave Maria Pa?en",先後登上法饜邪袂傲校]唱片的N售量突破了八十f。
  2000的夏天, Helene卻贏得了市齪透杳緣囊黃瀉"_始了自己的首次法不匱莩曄略詘鋁製タ梭w育^的演唱彩嗆迷u如潮,而此r她的第二]N售已突破了100萬大P,更令人@喜的是,2001年一月,Helene終於贏得了法淖罡su「oires de la Musique"大,而且K非是一年前失去的最佳新人,而是更檁x煌的年度最佳女歌手―― Best Female Artist of the Year。
專集下載:
01. Il y a trop de gens qui t'aiment
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614321883776.mp3
02. Mrs Jones
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614335152850.mp3
03. Il attend la pluie
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614362070841.mp3
04. Elle, tu l'aimes.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614381758894.mp3
05. Parlez moi de nous.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614492199811.mp3
06. Sempre, Sempre.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614534318135.mp3
07. Tu vas me quitter.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011614571568525.mp3
08. Au nom d'une Femme.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011615011485418.mp3
09. Tu peux tout emporter.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011615035193948.mp3
10. Je te perdrai.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011615171338356.mp3
11. Dites-moi qui je suis.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011615195514056.mp3
12. Rebelles.
http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 011615245960112.mp3

[MP3]http://www.gyvnet.com/music_new/web/user/usermusic/12106/2006011615245960112.mp3[/MP3]

273

主題

3212

帖子

998

積分

貝殼網友八級

倍可親高級會員(十六級)

Rank: 3Rank: 3

積分
998
沙發
classical 發表於 2006-2-5 14:09 | 只看該作者
謝謝母音。
原音重現。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

54

主題

406

帖子

179

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
179
3
響鼓嶺 發表於 2006-2-5 14:10 | 只看該作者
謝謝!
題目譯成「以(一個)女人的名義」似乎更准一些。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

273

主題

3212

帖子

998

積分

貝殼網友八級

倍可親高級會員(十六級)

Rank: 3Rank: 3

積分
998
4
classical 發表於 2006-2-5 14:16 | 只看該作者
[QUOTE=響鼓嶺]謝謝!
題目譯成「以(一個)女人的名義」似乎更准一些。[/QUOTE]

所言極是。
Nom d'une Femme 可以翻譯成「女人的名字」

Au nom d'une Femme 應該翻譯成「以(一個)女人的名義」。
酷愛經典的鋼琴小提琴及交響曲。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1606

主題

1981

帖子

2258

積分

五星貝殼精英

留學海龜(十四級)

Rank: 4

積分
2258
5
 樓主| aeiou 發表於 2006-2-5 14:22 | 只看該作者
謝謝響鼓嶺和classical指出,我不懂法文,轉帖過來時原譯文就是這麼寫的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-9 13:18

快速回復 返回頂部 返回列表