倍可親

回復: 6
列印 上一主題 下一主題

New year's speech新年致辭

[複製鏈接]

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
跳轉到指定樓層
樓主
bluepolish 發表於 2005-11-21 19:28 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Ladies and gentlemen,
The new year is around the corner, I would like to extend my new year』s greetings to all my guests and wish everyone good health and happiness.
The new year is a time of new beginnings and new hopes for the future. I hope that every one of you find yourself more prosperous and more content with each passing day this year. I know that this night will be fantastic celebration of the good friendship and good spirits that can last not only a year, but a life time. Have a wonderful evening everybody, thank you.
女士們,先生們:
新年來臨了,我謹向各位來賓致以節日的問候,並祝各位在新的一年裡身體
健康,萬事如意!
新年是新的開始,是對未來充滿新的憧憬的時候。我祝願大家在新的一年裡一天比一天成功、快樂、富足。我知道今晚我們將為友誼和熱情而歡呼慶祝。這種友誼和熱情將留存在我們心中,不是一年,而是一輩子。祝大家今晚玩得開心!謝謝!
【李陽老師的話】:當新年的鐘聲敲響的時候,這篇文章是我送給2004年參加上海寒假集訓營所有的同學的新年禮物,希望你能夠脫口而出,用來贏得成就感,自豪感!新的一年,新的開始,我們永遠在一起!!!

784

主題

3601

帖子

1617

積分

禁止訪問

倍可親高級會員(十七級)

積分
1617
沙發
cwjjzhou 發表於 2005-11-22 09:13 | 只看該作者
Wonderful wish!  wish everyone good health and happiness!

enjoy every single day!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
3
Adelyn 發表於 2005-11-22 15:41 | 只看該作者

[CENTER]In delivering His New Year's Speech, 2003[/COLOR][/CENTER]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
4
Adelyn 發表於 2005-11-23 14:49 | 只看該作者
Hu: Nation seeks peace, prosperity
( 2003-12-31 22:57) (China Daily)

China will continue to work with other nations to push forward world peace and development, President Hu Jintao said in his New Year's speech to the nation yesterday.

He also expressed sincere hope that a peaceful reunification of the country can be achieved.

"It is an irreversible trend that the world wants peace, people want co-operation, nations want development, and society wants advancement,'' Hu said in the speech broadcast throughout the nation on television and radio.

The Chinese Government believes the future of humans is bright and no matter how international situations change, China will always take the side of justice, the president said.

Last year meant much to the Chinese people, Hu said, referring to issues like the nationwide fight against the outbreak of SARS (severe acute respiratory syndrome) and the successful launch of the country's first manned-space flight.

Today's China is full of enthusiasm for reform and development, and people of all ethnic groups in the country are confident of building a prosperous future, Hu said.

Last year the Chinese Government further developed its friendships with other nations, especially with neighbouring countries and developing ones and actively took part in global and regional co-operation, according to Hu.

The government played constructive roles in addressing key international issues, regional security and development issues, and contributed to maintaining world peace and pushing forward common development, he added.

The coming year will be a crucial one for China to achieve its 10th Five-Year Plan (2001-05), Hu said.

China will continue to focus on its economic future,adopt the idea of comprehensive and sustainable development, deepen reforms and opening up and propel the process toward a well-off society.

The country will stick to "one country, two systems'' and its highly autonomic principles that let "Hong Kong people to govern Hong Kong'' and "Macao people to govern Macao.''

The mainland will enhance its economic and trade ties with Hong Kong and Macao and maintainlong-term prosperity and stability in Hong Kong and Macao.

Hu said the Chinese mainland cares deeply for the interests of its 23 million Taiwan compatriots.

Cross-Straits economic and cultural interchanges will be strengthened and the mainland will try its sincere best to achieve the reunification of the entire country, he said.

"We firmly oppose all kinds of separatist activities aiming at the independence of Taiwan and will not allow anybody to separate Taiwan from China by any means,'' said Hu.

"We believe the reunification of the motherland will be achieved at an early date as long as all Chinese people, including Taiwan compatriots, make joint efforts.''

As multipolariziation in world politics and economic globalization deepens and science and technology are developed at an ever-faster pace, people from all over the world will have new development opportunities, Hu said.

However, great challenges also exist as regional conflicts appear now and then, the harm of terrorism accelerates, the world economy grows slowly, and the gap between the South and the North expands.

Hu said China cares for and sympathizes with all people in the world who are suffering from war, hunger and poverty, and the Chinese people hope all can lead happy lives as soon as possible, and noted China is willing to offer help.[/FONT][/COLOR]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
5
 樓主| bluepolish 發表於 2005-11-23 15:07 | 只看該作者
we will give ur stage to show off it.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

681

主題

4563

帖子

1590

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親智囊會員(十八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
1590
6
Adelyn 發表於 2005-11-23 15:17 | 只看該作者
we will give ur stage to show off it.

and we are watching... [:487:]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
7
 樓主| bluepolish 發表於 2005-11-23 16:12 | 只看該作者
bingo.
don't fleak us with Hu's, be urself.

Applauds!!!!!!!!!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-21 13:36

快速回復 返回頂部 返回列表