由於名字同源程度比較高,歷史上歐洲人移居到其他國家往往會直接使用自己名字在移入地語言的形式。如一個叫Alain的法國人去了英國就改叫Alan。同樣一個叫James的英國人到了西班牙就變成Jaime。義大利的Guido在法國就是Guy。有些家庭移居后甚至會更動自己的姓氏拼寫和發音,如來自法國的Beauchamp家族到了英國后發音變為beechum,登上英格蘭王位的都鐸家族本是威爾士人,在Owain ap Maredudd ap Tewdwr這一代將連名帶姓英化為Owen Tudor。因此對於歐洲人來說,起個外文名相對容易。