倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

暴亂愈演愈烈,10家工廠被縱火燒毀,洗劫一空

[複製鏈接]

378

主題

616

帖子

1419

積分

三星貝殼精英

Rank: 4

積分
1419
跳轉到指定樓層
樓主
春秋戈 發表於 2014-5-14 11:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
暴亂愈演愈烈,10家工廠被縱火燒毀,洗劫一空

工廠縱火的反中國抗議越南(機器翻譯)

越南河內2014年5月13日(美聯社)
由Chris BRUMMITT美聯社


一個工業園經理說,大約10家工廠已經被放火燒毀,並在反中國抗議活動在越南南部人洗劫一空。

他說,示威者襲擊工廠,他們認為是中國的一個工業園區

騷亂星期二晚上是一些最嚴重擾亂公共秩序在嚴格控制的越南年。

它顯示了當局越南憤怒坐騎在中國的5月1日部署一個石油鑽井平台在中國南海海域河內聲稱作為自己的危險。

經理不會放棄,因為這個問題的敏感性,他的名字。

Factories Torched in Anti-China Protest in Vietnam
HANOI, Vietnam May 13, 2014 (AP)
By CHRIS BRUMMITT Associated Press
Associated Press
Rioters torched and looted about 10 factories during anti-China protests in southern Vietnam in the most serious outbreak of public disorder in the tightly controlled country in years, an industrial park management official said Wednesday.

The unrest late Tuesday at a Singapore-run industrial park followed large anti-China protests by workers at the park and nearby areas.

It shows the danger for authorities in Vietnam as they seek to handle public anger over China's deployment of an oil rig on May 1 in South China Sea waters that Hanoi claims as its own.

The rioters attacked factories they believed to be Chinese but many were Taiwanese owned, said the official, who declined to give his name because of the sensitivity of the developments. On Wednesday morning, groups of men on motorbikes drove around the complex waving Vietnamese flags and work there was stopped, the official said.

At the height of the protests up to 20,000 people were involved, according to a foreign diplomat briefed on the unrest.

Vietnam reacted angrily to the arrival of the deep-sea oil rig on May 1 close to the Paracel Islands, which are controlled by China but claimed by Hanoi. It has sent a flotilla of vessels to try and disrupt the rig. Some of the Vietnamese boats have clashed with Chinese ships sent to protect the oil rig.

Over the weekend, Vietnam's authoritarian government gave rare permission for street protests against China in cities across the country.

The ruling Communist Parties in both countries maintain close links and until May 1 had been trying to handle tensions over the territorial disputes quietly. Vietnamese authorities are normally highly nervous of spontaneous public gatherings of any sort. Many of the leaders of the anti-Chinese protests are also calling for basic democratic reforms, presenting a challenge to one-party rule.

The standoff underlines China's intention to aggressively pursue its territorial claims in the South China Sea despite complaints from smaller nations such as Vietnam and the Philippines, which also claim parts of the waters. The United States, a treaty ally of the Philippines, has called the latest Chinese action "provocative."
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-25 09:48

快速回復 返回頂部 返回列表