但根據美國國防部新聞原稿比對,所謂美軍宣稱「但也必須聽取美國要求全面透明的呼籲。」的語句原文為"We have repeatedly called for transparency from the Chinese and that's part of the relationship we're continuing to build with the Chinese military.",直譯為「我們一再呼籲中方提高軍力透明度,而這也是我們與中國軍方鞏固聯繫加強交流的一部分。」這與德國之聲中文網加工后的語義有非常大的出入,美軍方面一次關於中美軍事交流問題的老生常談,被變成了美軍咄咄逼人的命令表達。
美國國防部新聞稿原文如下:
"They have a right to develop military capabilities and to plan, just as we do," said Pentagon spokesman George Little, but he added: "We have repeatedly called for transparency from the Chinese and that's part of the relationship we're continuing to build with the Chinese military."
Said another Pentagon spokesman, Navy Capt. John Kirby: "Nobody's looking for a scrap here. Certainly we wouldn't begrudge any other nation the opportunity, the right to develop naval forces to be ready. Our naval forces are ready and they'll stay ready."
"We want to see stronger military-to-military ties with China and we want to see greater transparency," State Department spokesman Mark Toner said. "That helps answer questions we might have about Chinese intentions."