|
本帖最後由 Hanxin 於 2009-4-22 17:35 編輯
在日本叫所得稅
這是日文的解釋說明
しょとく [所得]
実収入.
▼~控除(こうじょ) 4
所得稅の計算の際,所得金額から一定額をさし引くこと. *基礎控除・扶養控除・醫療費控除など.
▼~稅(ぜい) 3
所得に対して課せられる國稅.
時事用語のABC ⇒ 索引 ランキング時事用語のABC
所得稅(しょとくぜい)
個人の所得に対して課稅される國の稅金(直接稅)
所得稅は、國の歳入のうち5分の1を占め、法人稅や消費稅など國稅の中でも最も比重が高いものである。1年間のすべての所得から、あらかじめ定められた所得控除を差し引いた殘りの金額を課稅所得と言う。所得稅は、個人の所得の中でも、この課稅所得に稅率を適用する。
所得金額は、給與所得や事業所得などその性質によって10種類に分類されている。それぞれの所得について、収入や必要経費の範囲、そして課稅所得の計算方法が詳しく決められている。
所得控除は、個人的な事情を考慮して稅負擔を調整するという役割を擔っている。例えば、醫療費を支払ったときには、その負擔を軽くするために醫療費控除が認められている。また、配偶者や扶養家族がいる場合には、それぞれ配偶者控除や扶養控除が認められ、稅の負擔を軽くする。
また、條件さえ合えば、一旦納めた稅金の一部が戻ってくるという還付制度もある。この場合は、納稅者による手続きが必要となる。
所得稅は、所得が多くなるにつれて段階的に稅率が高くなる超過累進課稅方式を採用している。これは、納稅者がそれぞれの支払能力に応じて公平に稅を負擔すると同時に、行政サービスなどを通して行われる所得の再分配という効果がある。
納稅は、原則として確定申告によって行うこととなっているが、サラリーマンの場合は毎月の給與やボーナスから源泉徴収される。
--------------
所得稅の速算表 課稅される所得金額 稅率 控除額
195萬円以下 5% 0円
195萬円を超え 330萬円以下 10% 97,500円
330萬円を超え 695萬円以下 20% 427,500円
695萬円を超え 900萬円以下 23% 636,000円
900萬円を超え 1,800萬円以下 33% 1,536,000円
1,800萬円超 40% 2,796,000円
(注) 例えば「課稅される所得金額」が700萬円の場合には、求める稅額は次のようになります。
700萬円×0.23-63萬6千円=97萬4千円
なお、平成11年分から平成18年分までは、次の表で求めます。
課稅される所得金額 稅率 控除額
330萬円以下 10% 0円
330萬円を超え 900萬円以下 20% 330,000円
900萬円を超え 1,800萬円以下 30% 1,230,000円
1,800萬円超 37% 2,490,000円
(所法89、平18改正所法附則11)
----------
不好意思,中文的我還在給您找,這是部分翻譯,請參考
年收金額
課稅所得金額 ------------------稅率 --- 返還額(可以)
330萬円以下 ------------------10% ----------0円
330萬円以上 900萬円以下 ----20% ---330,000円
900萬円以上 1,800萬円以下-- 30% --1,230,000円
1,800萬円超 ----------------37% ---2,490,000円 |
|