倍可親

回復: 2
列印 上一主題 下一主題

「我們中國人」在德竟被污衊成「抄襲」代名詞

[複製鏈接]

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
跳轉到指定樓層
樓主
新鮮人 發表於 2009-5-9 21:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
暈著呢    發表於 2009-5-9 10:59   

「我們中國人」,這句被中國人用來展示自豪感情的語句卻被德國媒體抹黑成「抄襲」的代名詞。7日出版的德國《每日鏡報》以「我們中國人」為題,批評德國近來出現的「電視劇抄襲風」。這種戴著有色眼鏡看待中國的荒唐做法引起在德華人的憤慨。

《每日鏡報》這篇以「我們中國人」為題的文章。

文章內容是講德國國家電視二台要播放一部叫「馬丁醫生」的新電視連續劇。

這個電視劇是德國電視台繼《一片混亂》、《診所博士》之後,成批出品的「醫生劇」的延續。這種醫生劇起源於英國廣播電台,德國電視台隨後照葫蘆畫瓢大批生產,內容庸俗。

之後,《每日鏡報》突然筆鋒一轉道,我們就像中國人那樣成批生產,為達到目的,抄襲成了唯一手段,不過好的抄襲可比差的發明強多了,但顯然這些電視劇起不到這樣的效果。

  很多華人看到這篇報道后非常反感。家住柏林的胡清女士說,這篇報道真是「莫名其妙」,內容與「我們中國人」毫無關係。
這是德國媒體對中國人片面認識的又一例證。那位給記者發信的德國朋友也認為,這篇報道很無聊,是德國媒體借「中國」兩字「嘩眾取寵」。

但他表示,目前中國因素的報道的確很吸引德國讀者。另一名華人朋友無奈地對記者表示,希望德國人扔掉有色眼鏡,多到中國走一走,全面了解一下中國,以減少對中國和華人的偏見。 來源:環球時報
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大

123

主題

3559

帖子

914

積分

貝殼網友八級

有車階層(十級)

Rank: 3Rank: 3

積分
914
沙發
栗 劍 發表於 2009-5-9 22:02 | 只看該作者
中國人是「抄襲」代名詞是假,德國人是「法西斯」代名詞是真。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

134

主題

4481

帖子

3108

積分

七星貝殼精英

Rank: 4

積分
3108
3
zhousx18 發表於 2009-5-10 07:46 | 只看該作者
SMART都敢拷貝,那個小汽車廠「雙環」太過分,丟人,國家應該出面清理這種抄襲拷貝。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-20 05:23

快速回復 返回頂部 返回列表