問: How do you know when Asians are moving into your neighborhood? (你怎麼知道亞洲人都搬到了你們的社區)
答: When the Mexicans start getting car insurance.(當墨西哥人都開始上車輛保險)。
你得知道兩個文化點才能讀懂這則笑話。1. 亞洲人在美國人眼中是 bad driver (駕駛技術很糟糕的司機)。2.墨西哥人比較窮,能不買保險就不買保險。所以這個笑話想表達的意思就是亞洲人開車技術差到連墨西哥人都要上汽車保險了。
為了改變美國人對亞洲人這個印象,我秧秧從自己做起,爭取每次開車都給別人讓道,在街上特別有禮貌。美國人除了覺得亞洲人開車糟糕,還覺得女人是bad driver,不知道在中國有沒有這種講法。因此作為一個亞洲女人,我就成了「worst of the worst (差中之差)了」。
記得有一次一個朋友帶我去酒吧喝酒。他告訴我說那裡的酒是免費的,於是我高興得都要跳起來了。他於是對我說:「Are you Jewish or something? (你是猶太人還是怎麼著?)」。大家不要輕易開關於別的種族的玩笑,在美國,一般,只有自己開自己種族的玩笑才是安全的,無害的。那你問,那你那個朋友怎麼可以開關於猶太人的玩笑。答案是,我的那個朋友就是個猶太人。^_^