倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

胡楊林:張靚穎歌詞低俗 直譯為「想同你做愛」

[複製鏈接]

7323

主題

3萬

帖子

1萬

積分

有過貢獻的斑竹

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
16512
跳轉到指定樓層
樓主
sea6340 發表於 2007-8-7 10:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
21cn社區


胡楊林

「你身上有她的香水味,是我鼻子犯的罪」……《香水有毒》讓歌手胡楊林一夜之間從網路紅到現實,但同時,歌曲中的那句歌詞「擦掉一切陪你睡」也引來了很大的爭議,很多人認為「低俗色情」。近日,胡楊林在自己的博客中,對此進行了猛烈回擊,辯稱這才是直白的「草根文藝」。她還把李宗盛、張靚穎等人「拉」入自己的陣營,稱他們更「露骨」。


自詡「草根文藝」不低俗


《香水有毒》講述的是一個女人在得知心愛的男人有了外遇,但出於對男人的愛,依然裝作不知情,隱忍度日的故事。昨日,記者在胡楊林的博客中看到,她生氣的原因,是緣於某報一篇名為「流行歌詞走向色情低俗」的文章。在文中,胡楊林的《香水有毒》被作為色情低俗流行歌詞的典型案例進行分析,這讓她非常生氣,


除了怒斥批評者是「一幫文藝界的『裹腳』之人」之外,胡楊林還反駁:「其實流行歌曲,或者說通俗歌曲,詞曲就是要簡而易懂,流利上口。現在時代不同了,歌曲詞作和過去的確也存在些差異,但是『草根文藝』並沒有低俗的原罪。」


張靚穎唱得更「低俗」?


為了證明自己的說法,胡楊林還以李宗盛和張靚穎的歌為自己佐證。她表示,李宗盛在《最近比較煩》中的那句歌詞「夢中的餐廳燈光太昏暗,我遍尋不著那藍色的小藥丸(指偉哥)」就反映了一些男女生活的真實細節,卻沒有被攻擊;而張靚穎在超女比賽中翻唱的《loving You》這首歌,其中一句歌詞「And making love with you is all I wanna do」,雖然外界都翻譯為「我只想同你纏綿」,但胡楊林卻認為直譯過來的意思就是「我只想同你做愛」。對於外界的指責,胡楊林非常不服氣:「為何演唱英文歌可以出現類似『做愛』之類的歌詞,而《香水有毒》中的一個「睡」字就令你們如此惱羞成怒。」


堅持「香水」沒有毒


昨天下午,記者與胡楊林取得聯繫,言談中,感覺她依然余怒未消。她說自己忍了很久了,現在是「在沉默中爆發了」。她表示,直到現在,她依然覺得《香水有毒》是最適合自己風格的歌曲,也不認為這首歌有多麼低俗,看到這首歌歌詞的第一感覺,「佩服作詞者的大膽」。胡楊林認為,《香水有毒》的歌詞會讓許多感情受過挫折的女人產生共鳴,是對愛情的一種直白表達方式,「蘿蔔青菜,各有所愛,你可以不接受,但你不能從道德的角度去批判它」。




圈內人評「香水」:


急功近利容易低俗


對於胡楊林的說法,記者採訪了今年的「快男」評委、著名DJ伍洲彤,他首先強調,評判一首歌曲是否低俗,要看整首歌曲的總體基調如何。像《香水有毒》這首歌,本身就是一首情愛色彩非常濃的歌,因此人們看到「陪你睡」這樣的歌詞,自然會朝某一個方向想聯想。伍洲彤表示,《香水有毒》這樣的歌詞在私下傳唱沒有任何問題,但電台、紙媒承擔著一種社會責任,如果在這些平台上宣傳這樣的歌曲,顯然不太合適。


對於「香水」現象,著名樂評人科爾沁夫也有自己的看法。他說,過去國內流行音樂的市場比較小,要求也高,一年不見得能出一個專輯。「現在的問題是,太多的人急功近利,創作歌曲時首先想的是怎麼能出名,所以不惜用低級的方式來迎合一部分受眾的關注。」科爾沁夫說,由於有爭議就能吸引關注,有些創作者乾脆怎麼有爭議就怎麼寫。一旦引起爭議,歌火了,創作者也賺足了眼球。


某網站評選出的


「十大惡俗歌曲」


第一名《那一夜》


第二名《兩隻蝴蝶》


第三名《一萬個理由》


第四名《不怕不怕》


第五名《老鼠愛大米》


第六名《你的媽是我的丈母娘》


第七名《芙蓉姐夫》


第八名《衝動的懲罰》


第九名《我愛人民幣》  


第十名《別說我的眼淚你無所謂》
工作忙碌,暫別可親。

祝朋友們一切順利、永遠幸福:):):)

299

主題

4210

帖子

1240

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1240
沙發
jvmpzh 發表於 2007-8-7 10:51 | 只看該作者
學歐美作風不可取也~~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-10-27 15:40

快速回復 返回頂部 返回列表