倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

為3dm 默哀一下。被和諧的政府給封了

[複製鏈接]

1467

主題

2853

帖子

2266

積分

有過貢獻的斑竹

曾任健康,星座,遊戲,影行班主

Rank: 3Rank: 3

積分
2266
跳轉到指定樓層
樓主
這次估計是3dm 和遊俠網的衝突。。。

遊俠網還是一個有限公司註冊的域名。。 在上海。。。

上次3dm 被封是和日本遊戲代理, 娛樂通有衝突。。。
哎。。。

看了新聞,覺得還是慘,3dm 一直都是免費。。。 廣告都很少,。。。 非法所得6萬元。。。 3dm 開到現在都4年,5年了。。。


他們管理員的space...

http://space.56.com/xiaojxxiang

新的開始

意料之中的事情,意料之外的結果

如果說完全沒想到會有這麼一天,那是不可能的

出乎意料的是事情來的如此的突然

情況會發展得如此的難以預計和不可收拾

http://news.sohu.com/20070501/n249816351.shtml (有興趣的朋友看看評論。。。 xda 說的。。)

認真的看完一遍,我走出陽台

深深的吸了一口氣,緩緩的呼了出來

靜靜的回味著這幾年裡面的事情

我知道,接下來的事情要靠我們自己挑起來了……

這些日子裡,看到的很多,聽到的很多,感到的也很多……

始終無法理解鳥J,因理念不合而出走的一批前3DH成員

曾經針鋒相對,最後冰息前嫌的古墓中文站的友人們

還有在百度吧里爭執於H與否的3DM眾們

人間百態,可謂盡覽~

3D這個名號,經歷了2代人,有喜有悲、有苦有樂、有合有分

不管是情獸、菜蝦還是鳥J,他們都力圖改變些什麼

我們都力圖改變些什麼……

6萬,一個可悲的數字

已經多少個年頭,多少人的努力,多少人的心血

灰飛煙滅……



……很快,新3DM就要建成了

『有可能這麼順利嗎?』

我苦笑……

作為3D之名的繼承者

作為歷代領導的接手人

作為要從0開始做起的新3D

擺在我們面前,更多的,是『未知』……

只知道,日文、歐美、動漫組一致贊同重建的時候,心情是莫名的感動

只知道,舞壇、古墓伸出協助之手的時候,心頭是莫名的顫動

只知道,還有人記得這個BLOG、支持重建的時候,心海是莫名的涌動

所以,選擇只會有一個 —— 做

即使從零開始,即使荊棘滿途



『3DM,值多少?』

不多,才那麼50塊錢……

『3DM,值多少?』
很沉,上面有幾十萬人……

『3DM,值多少?』

不知道,這,估計要用一輩子時間來體會……



一位網友的評論。。。

(空氣在顫抖,彷彿天空在燃燒是啊,暴風雨就要來了!2月18日凌晨3點到2月18日10點,3DM被不明黑客入侵導致網站癱瘓7個小時左右,幸虧早有準備,否則將損失嚴重現在已經根據伺服器日誌找到黑客線索,並且提交公安部門.相信這次攻擊與2月17日3DM發布的生化危機4測試補丁有關.我要解釋的是生化危機4的漢化補丁純屬無意中發布,並非是有意發布.若真是有意的話,我們也不會發布這麼粗糙的版本.希望不要引起誤解,我知道你們公司很有錢,很多事情做的起.但是如果要是競爭的話,可採取正當手段.而入侵這種卑劣的方法,請不要再進行了,以免害人害己,也有失你大站,大公司的體面.另外,我並不認為我們的完整補丁會在貴站之前發布,因為為了避免更多會員重複勞動,我已經決定由自己來完成整這個補丁的所有工作.)
以上這段文字引自3md管理員的一段話,為什麼那些辛苦工作為我們廣大的遊戲愛好者製作出漢化補丁的漢化組織要受到如此卑鄙惡劣的攻擊?!!這樣的事情也不是第一次出現了,為此我很為中國遊戲界的未來擔心,如果那些漢化組們都一一倒下,恐怕我們以後再也不能在網上下載那些製作精美的漢化補丁了!也就無法欣賞到外文遊戲的劇情了!
但是一波未平一波又起,與此同時遊俠網上又出現了因生化危機4漢化補丁引起的網友被封IP的事件,具體情況是:在熱心網友將生化危機4測試版漢化補丁轉貼到遊俠網上后IP被封,以下引用兩個被封IP的網友的帖子(帖子1——我評:遊俠論壇真垃圾!!!昨天下午在這裡轉載的漢化補丁測試版島遊俠論壇,遊俠晚上就把ID封了,封了ID之後才給出了一個公告,以下是公告內容:
有關生化4漢化貼發布的特別說明!
漢化生化4,是遊俠漢化組從遊戲一發布就宣布要漢化的,目前的進度也是不錯,技術問題已經解決,下面就是整合翻譯的工作,但是由於受到了春節假期的影響,漢化組總也要休息一下,在此抱歉一下,保證春節一周假期之後,我們將第一時間公布漢化的進度和版本!
意外的是,目前網路上出現了一款名為測試版本的漢化,漢化的內容就不說了,畢竟是別人的東西不好評價,並且在春節大年三十齣現確實也是又意外又感嘆,過個好年不容易啊!
由於該測試漢化比較容易引起論壇組織之間的矛盾,因此為了保持論壇遊戲討論氣氛,本論壇禁止發布,請會員們理解並且遵守!
但是對於那些借這一事件來搗亂的人,我們將嚴格封禁,做漢化是拼質量拼內容,不是比吵架比小聰明的,網路上那麼大的地方,何必一定要到這裡來破壞討論氣氛,遊俠一直以來都是只說遊戲不說其他,才有今天的氣氛,我們將堅持保持下去!
---------------------------------------------
遊俠什麼意思?就他們的漢化才是有質量的?他們正在做的事情就不允許別人做?轉個帖子就說是吵架,就說是比小聰明?況且封ID之前也沒說不準轉啊,也沒出那個公告啊,不管有沒有貢獻,不分青紅皂白,也不給警告就封了,如果你先在公告里說明了,那我封了我沒話說,我們【發了貼之的幾個小時后】才給出公告說不準轉貼,而且也不給警告就封了,什麼意思?什麼態度?誰搗亂了,第一時間發現漢化測試版當然是分享給大家,沒想到這樣就被稱做是搗亂,實在是不服氣,有種不要下我發布的東西!!帖子2——我是第一把漢化的消息從豬豬轉到遊俠的,本人ID:空門打偏 發帖2000+,昨天下午已經封IP.我還能說什麼?)為此3dm管理員又發了一個聲明帖: (關於生化危機4的漢化說明,給大家添堵了,心理話,心情不是很好,補丁根本沒有翻譯,只是實現了文本顯示,相信大家用了以後都在罵,確實現在的版本很垃圾,而且這次漢化純屬意料之外.我這個人的確很情緒化,本來生化危機4是3DM早就宣布要漢化的遊戲,沒想到其他網站搶先做了.做就做了吧,反正誰做還不都是一樣.但是那個網站不顧台灣同胞的情緒,非說生化危機4是他們"全球首發"的確實有點讓人心理不痛快.後來我也就跟工作室的成員們說了點比較情緒的話,然後在跟豬豬管理員聊天的時候,又把中文的一些截圖發給了豬豬的遊戲負責人,也提到了可能要合作漢化.豬豬在今天放出了截圖,不怪豬豬,都怪我自己腦子有病,大過年的,給大家添堵了,實在抱歉.
這個遊戲現在是一定要漢化了,心理很沒底,因為本來能力,人力,物力,經驗都有限.不過我們一定會盡全力做好的.)

這兩件事都和生化危機4漢化補丁有關,都讓我心裡感到很不是滋味.一方面為這些漢化組織被人惡意攻擊感到氣憤和不平,另一方面又為他們之間因為漢化的事產生矛盾感到痛心!希望他們能頂住壓力,化解之間的矛盾,製作出更好更多的漢化補丁!祝願他們能在新的一年裡走的更遠!
PS:遊俠原來也和3dm在幾款遊戲的漢化上合作過的;以上文中引用的帖子並不代表我自己的意見.




引用遊俠網管理員FLY213發布的公告
在遊俠首發《生化危機4》的同時,遊俠漢化組就宣布將對這款大作進行完美中文化的工作,可惜不巧的是適逢春節假期,遊俠漢化組的成員們在經歷了一月份的6 款遊戲的漢化工作之後(《中世紀2全面戰爭》遊俠左賢王中文版、《黑暗彌賽亞》遊俠簡體中文版、《獵殺潛航3》遊俠簡體中文版、《PES6 for WEYX 3.0》遊俠實況中文版、《FM 2007》簡體中文442漢化完整版、《FIFA 2007》遊俠簡體中文版),確實相當的疲勞。其實這些遊戲的漢化項目組雖然不同,但是基本上組織核心和技術核心都是相同的,其中特別是小旅鼠漢化技術組最為辛苦。不過遊俠對於本次《生化危機4》的漢化並沒有拖延或者是懈怠了,目前翻譯組基本上已經整理完了所有的翻譯,小旅鼠漢化技術組在新年中就已經開始了工作,可以說遊俠的完美漢化指日可待!

本次遊俠漢化的特色還是「內核漢化力求完美」的風格,其實如果要做其它外掛式的漢化,應該算是最快速省力的,遊俠會員們已經把所有的字幕都翻譯完成了,本來在過年前就可以出這個外掛式的版本(包括了所有文字及字幕),但是外掛式漢化會影響遊戲性能,也對於不同顯示卡不同解析度有不同的顯示效果,基本上可以說是兼容性極差!眾所周知,遊俠漢化從來不追新,要的就是完美化,年前以中世紀2為代表的那6款漢化都是這樣,所以我們並不會為了追新為了炒作出名而做不完美漢化,要做就做至少是我們自己感覺上最完美的漢化!因此最終我們其實是放棄了外掛漢化而決定轉向內核漢化!

漢化進度請注意本帖更新!

PS:同時有幾條公告

1,近期遊俠的幾款漢化被廣大玩家接受並且使用,但是卻發現某發BT的論壇居然把遊俠漢化的字眼全部去掉,換成自己論壇的名字,實在是無恥!不過後來看到了一本惡搞片,是我個人最喜歡的風軟字幕組的字幕被別人改頭換面,後來風軟無奈只能用惡搞片的方式來處理,我也就恍然了,其實到處都有不尊重原創者的事情發生,我們只能用這種惡搞方式來看這些事情了。當然我們唯一可以做的是,本論壇公告永久封閉該論壇的鏈接!

2,意外的是,目前網路上出現了一款名為測試版本的漢化,漢化的內容就不說了,畢竟是別人的東西不好評價,並且在春節大年三十齣現確實也是又意外又感嘆,過個好年不容易啊!

由於該測試漢化比較容易引起論壇組織之間的矛盾,因此為了保持論壇遊戲討論氣氛,本論壇禁止發布,請會員們理解並且遵守!

但是對於那些借這一事件來搗亂的人,我們將嚴格封禁,做漢化是拼質量拼內容,不是比吵架比小聰明的,網路上那麼大的地方,何必一定要到這裡來破壞討論氣氛,遊俠一直以來都是只說遊戲不說其他,才有今天的氣氛,我們將堅持保持下去!



引用3DM管理員不死鳥發布的公告

知所以做了引用,是希望眾多會員能夠更好的了解事實,遊俠善於吹噓自己是盡人皆知的事情,就象《生化危機4》本來是香港同胞首發,卻讓遊俠中途截獲后,變成遊俠……還全球首發並大肆宣傳一樣,這些除了讓人有點反胃並感覺無恥以外,並無什麼大問題,你替換我們關鍵詞,屏蔽我們信息,找借口刪除我們的信息,都無所謂,畢竟是你們的地盤么,你們怎麼折騰是你們的自由。

但是你的這篇公告仍另我非常氣憤,因為他的語言直接對3DM的漢化技術構成傷害,而且這已經不是第一次了,為了防止網站被再度大流量攻擊,我忍了,但是你們一而再再而三的這麼說,實在有點過分了,作為3DM的站長,3DM的技術負責人之一,為了3DM所有漢化技術人員的榮譽,我必須得說點什麼了。

首先我不明白的是,FLY213為什麼對外掛漢化技術這麼排斥並且貶低,如果要是這樣的話,那麼為什麼你們當初要煞費苦心的想得到3DM的技術人員呢?難道你們沒有達到目的,所以懷恨在心,一定要把我們的技術抨擊的一文不值才罷手?即便真是這樣的話,也得先看看群眾的呼聲吧。那我們就拿一個中世紀2的使用者的評論做些比較吧

中世紀2 遊俠的漢化補丁大致存在這些問題:

1.兼容性不好,很多人都裝不上
2.經常中途彈出
3.裝上后不能聯機
4.速度減慢

中世紀2 3DM 的漢化補丁大致存在這些問題:
1,文字排版
2,漢化顯示率有問題

也就是從漢化結果來說,遊俠的所謂「完全內核」漢化的漢化補丁也不比3DM的漢化補丁在功能上強多少,的確3DM由於人員都是業餘愛好者,當然,有時候在解決一些複雜問題上也會請些專業人員協助並支付些報酬,但肯定是比不上遊俠,是啊,你們連超級版主都是專職員工,拿工資的,漢化技術就是你們網游公司的反外掛技術人員,身價都不低,我們這些業餘人員怎麼可能比得了。但是我們也一直在做這更新,如果在同等的時間而同等精力的情況下。誰好誰壞,是否影響性能,可不是你FLY213說了算的。

另外,你說我們的外掛技術簡單,你們「內核」技術複雜,這個還真不敢苟同,你們的漢化方法我看過,跟以前有個叫大嘴狼的(做波斯王子2和古墓漢化的)類似,先不說是不是什麼純內核漢化吧,但是這種技術,我看也沒有那麼深不可測。另外你說你們能做外掛漢化,這個我信,有錢很多事情能做,但是我想說的是,漢化絕對沒有難度差別,只有方式差別,我們做的漢化,也是花費了很多汗水很艱辛才製作出來的,請你們能尊重我們的勞動,我們才會尊重你們,否則我想告訴你,你們的漢化方法再我們眼力也是一文不值,我們不屑使用。

說這些我只是想說明你自己說的一個道理「做漢化是拼質量拼內容,不是比吵架比小聰明的」。你既然已經明白這個道理,希望你能夠把嘴閉上,用不著說抨擊別人抬高自己的言論,我不知道你這種是叫小聰明還是叫大聰明,總之挺沒勁的。
回帖就是對我kevin最大的支持,謝謝你們
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-25 16:31

快速回復 返回頂部 返回列表