倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

愛國「小粉紅」是什麼樣的顏色?

[複製鏈接]
匿名
跳轉到指定樓層
樓主
匿名  發表於 2016-2-1 01:18 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
轉載;鳳凰網
作者:西坡

正在熱播的電視劇《少帥》中,張學良與比他大幾歲的原配妻子于鳳至有段調情的話。張學良總叫于鳳至「大姐」。于鳳至:「以後關起門來能不能不要叫我大姐?把都我叫老了。」張學良:「那叫你小大姐。」隨後兩人鬧成一團。

「大姐」顯老,而加個「小」字含義就豐富起來了。同樣的道理可以放在最近的熱詞「小粉紅」上。在政治光譜中,紅色代表什麼人們是有共識的。粉紅色是一種不飽和的亮紅色,它的政治含義不清楚,但在性別意義上的含義很清楚。粉紅普遍被當做女性的標誌,以致穿戴粉紅色的男性都要承受「娘炮」之譏,但「小粉紅」的含義就沒那麼簡單明了了。

由於近日的facebook表情包大戰及其後續引發的網路爭鬥,「小粉紅」名聲大噪。但不同人群在使用這個詞的時候,並沒有約定一個共同的含義。

有人說:「來自百度帝吧的網軍,又被稱作是』小粉紅』。此稱呼主要是指90後到00后的年輕一代。」小粉紅應該是年輕人,這點不假。但如果把李毅吧里的那些摳腳大漢喚作「小粉紅」,那真是離題萬里了,因為性別不對。

據老網民@顧扯淡回憶,「小粉紅」的叫法出自晉江,該網站的配色是粉紅色。這個一個原創文學網站,但也有人談論政治。大概在08年左右,其中有個以海外留學生/移民為代表的女性群體出現,她們看不慣某些用戶發國內負面新聞,常常抱團戰鬥。於是她們被稱作「晉江憂國少女團」或「小粉紅」。

當然,後來「小粉紅」走出晉江,進佔微博,漸漸蔓延至整個網路。「小粉紅」已不再指最初的那個少女團體,但基本特徵都是:年輕女性,強烈反對他人批評國內製度環境。在2015年年中,新浪微博還爆發過一場「大咕咕咕雞吊打小粉紅」事件,大咕咕咕雞是一名段子手。

只有通過詳細的網際網路考古工作,才能了解「小粉紅」一詞的來龍去脈。但一個網路標籤一旦形成,人們便不再關心它的由來。執著於最初含義的人,反而有「原教旨」之嫌。

人們為什麼喜歡貼標籤?大概得從人腦的缺陷說起了,人腦不是計算機,能夠儲存的信息十分有限。給人貼標籤就好比給書貼標籤,這是一套索引工具,分類是人類認知世界的基本方法之一。每個人都討厭被貼標籤,但又不自覺地給別人貼標籤,因為標籤有用。

這並不是說,我們可以沉浸在標籤化思維中不思進取。在網路上,貼標籤尤其是一個根深蒂固的陋習。不同觀點的人群,通過標籤來分辨敵我,彷彿給對方貼一個標籤,自己就不戰而勝了。當標籤取代思考,當標籤傷害事實,我們就該警惕標籤化辯論的弊端了。

一個標籤往往對應著另一個標籤。比如,一些出征facebook被人稱作「小粉紅」很不爽,他們把有批評意見的人都喚作「公知」,又何嘗不是貼標籤?「自干五」曾經是貶義詞,後來被一些人強行用成了褒義詞,這是自我標籤化。現在我們又看到類似的情形,批評者稱「小粉紅」為「無腦憤青」,也有人反向操作,說「小粉紅,是我們的女兒,我們的姐妹,我們暗戀的隔壁班的女孩。」

回頭來看,年輕網民發起的「出征FB」,是一起訴求多元、人員構成複雜、表現良莠不齊的行動。愛國是好的,台獨是要反對的,但以什麼形式表達可以進行探討,過程中表現出來的不文明現象也應該接受批評。一句「小粉紅」踩到地,或者一句「小粉紅」捧上天都是不客觀的。

年輕人主動表達自己的訴求並不可怕,可怕的是,事後有人要拿一些簡單化的標籤強行概括。不僅概括出「正義」勢力,還要虛構出「反動」勢力。「小粉紅」這個詞的含義還將繼續變動,我們只是不希望雛鳳初啼的年輕人,趟進一缸年代久遠的渾水。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-21 07:15

快速回復 返回頂部 返回列表