倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

2015首篇高考零分作文:給出題者的信ZT

[複製鏈接]

2503

主題

3368

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
36873
跳轉到指定樓層
樓主
2015年陝西高考作文材料大意是:一位父親在高速公路開車打電話,旁邊的孩子一再提醒,父親不要撥打電話,可是父親不聽勸阻,最終孩子選擇報警。警察前來后對父親進行批評教育。要求考生給父親寫一封信。

以下是文章全文。


寫給出題者(老師)的一封信


尊敬的老師:
      您好,在經歷十多年千辛萬苦耐心等待之後,我終於走進了高考考場,激動之情無法言表,僅希望以優異的成績回報大家。
在備考之際,作為一名戶縣鄉里的孩子,我曾無數次想像走進考場的情景,我也數十次的學習、觀摩了歷年的高考作文題目。作為語文考試的大頭,作文必然佔據很多比例,所以,對作文我等是萬分看重的。
        尊敬的老師,您好。看到上面的材料后,我不知道如何提筆寫信。父親是個不折不扣的農民,一輩子都沒有離開過戶縣,一年365天都是過著面朝黃土背朝天,日升而作日落而息的日子,最近,剛忙完甜瓜又開始收麥,收完麥,又開始種包穀。農村,猶如橫亘在他面前的黃河長江一樣,出村對他而言就是天方夜譚。父親,一個一輩子只和土地打交道的質樸農民,他怎麼會有車呢?當然,他有車,那個爺爺手裡就有的架子車。平時,拉著駕車老遠就給別人讓道,父親拉駕車時就是愛聽那廣播。
        尊敬的老師,高速公路對我而言,也只是電視上,報紙上和書本上的事。我走過的路只有鄉間小道,最好的路也只是鎮里的馬路。不知道老師,你見過那種顫顫巍巍隨時都可能騎車摔跤的小道嗎?從上學的第一天起,我就走在了在那樣的路上,走了十幾年。第一次聽到高速公路這個詞語后,我曾經幻想有一天,我能夠帶著父親一起走在那樣的路上,寬闊平坦。但截止到現在,截止到我寫這封信,我仍然沒有目睹過「她」的芳容。
尊敬的老師,您好。在作文這個事情上,我渴望取得好的成績,渴望寫出一篇「千古絕唱」。可我真不知道如何給父親寫這封信。他,一個老實巴交的農民,長年累月身在農村,沒有見過高速公路,只有個手機,經常還欠費,在家放著。更沒有錢去買車,他怎麼會在高速公路上開著車,打著電話呢?或許對於城裡和我一樣的考生來說,私家車,手機,高速公路……都是家常便飯,但對於我,對於父親,這是個奢望,至少目前是的。
         尊敬的老師,您好。不知道我所說的這些您能否理解?但不管如何,我請你相信,給父親的信,我無法撰寫。但是我可以向您提點意見或建議。
         對於像我一樣在農村裡生活的考生,高考就像一道門檻,邁也不是,不邁也不是。因為外面的世界很精彩,我很想去看看。可就憑這個作文,我的願望恐怕就要落空。因為,材料里的這些事對我是陌生又陌生的,我甚至都難以想像這樣的事情發生,如何寫,我無法提筆。
        尊敬的老師您好。假如,我是說假如。如果作文材料是有關農村的事,比如種莊稼的事,比如養豬牛羊的事,比如去摘甜瓜的事,我可以很負責的告訴您,我絕對熟悉,絕對可以寫出點東西來,至少不會無法提筆。
        可是,尊敬的老師,如果出了類似這樣的題材,城裡的孩子又怎麼辦呢?他們見過莊稼嗎?分的清小麥和韭菜嗎?他們分的清嗎?對他們而言,這又是陌生的。如果您這樣幹了,估計網路上的惡評定會如浪似濤,您恐怕難以承受。還好,像我這樣的,無法上網的,沒有手機的,沒有出過農村的,只能認命,更不會去評論。所以,您不必擔心。
         尊敬的老師,您好。就在昨天來縣城考試之前,父親告訴我:好好考,成不成再說,但要遵守考場紀律,不要違法亂紀。想到這裡,我真的再次向您保證,我的父親不會開車,手機六月一開始就欠費了,更不知道高速公路在哪裡。
          所以,尊敬的老師,我真的不知道這封「寫給違反交規的父親的信」怎麼寫,只好寫給您了!你應該知道戶縣吧,西北直升機培訓基地吧。但你可能不知道關山吧,更不可能知道我村了。沒事,相信你馬上就知道!
那個虎山寨主多管閑事,嫌我罵趙婷了。你終於跳出來了!你標榜小人物,自稱不過問政治,可是一有人罵貪官,你就不高興!我罵趙玉吉,我樂意,礙你蛋疼了?她是你乾媽?還是你干爺爺?狗拿耗子!多管閑事!你沒事做你的窩窩頭,管這麼多幹嘛?
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-12-4 04:32

快速回復 返回頂部 返回列表