倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

李平 文史漫談:康熙論修口

[複製鏈接]

83

主題

84

帖子

113

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
113
跳轉到指定樓層
樓主
myID 發表於 2011-6-6 12:51 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
康熙在庭訓格言中關於修口有如下見解:

訓曰:吾人燕居之時,惟宜言古人善行善言。朕每對爾等多教以善,爾等回家,各告爾之妻子,爾之妻子亦莫不樂於聽也。事之美,豈有逾此者乎!

翻譯:我們閑居的時候,應該多多提倡古人行善的事迹,宣講古人行善的言語。我每次都是教導你們做人要為善,你們回到家中,也要告訴你們的妻子兒女,你們的妻子兒女也不會不願意聽勸人行善的話的。世事的美善,還有比勸人行善更好的嗎!

訓曰:今外邊之無賴小人及太監等,慣詈罵人,且動輒發誓,亦如罵人之語,皆出自口。我等為人上者,斷乎不可。或使令之輩有過,小則責之,大則撲之,詈罵之亦奚為?污穢之言輕出自口,所損大矣。爾等切記之!

翻譯:現在的市井無賴小人和太監們,習慣於責罵別人,而且動不動就賭咒發誓,發誓的話也象在罵人一樣,都從自己的口中而出。我們作為身居高位的人,絕對不能這樣做。即使是下邊辦事之人有了過錯,小錯就責問他,大錯就鞭打處罰他,又何必要辱罵不堪呢?污濁骯髒的話輕易的從自己的口中說出來,所損失的德行是很大的。你們千萬要記住不能這樣做啊!

訓曰:朕決不欺人。即如今凡匠役人等,各有密傳技藝,決不肯告人。而朕問之,彼若開誠明奏,必密之,不告一人也。

翻譯:我絕不會欺騙他人。即使是現在平凡的手藝匠人等,他們各自都有密不傳人的技藝,是絕對不願意告訴外人的。但是如果我問到他們,他們能夠開誠布公,坦白的告訴我,我一定會為之保密,不告訴任何人。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-3 18:28

快速回復 返回頂部 返回列表