倍可親

回復: 24
列印 上一主題 下一主題

郎朗白宮演奏我的祖國 多數網友稱不應過度解釋

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
跳轉到指定樓層
樓主
laodai 發表於 2011-1-26 09:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
來源:大河網  2011年1月26日



郎朗在白宮現場演奏

  閱讀提示
  中國國家主席胡錦濤與美國總統奧巴馬在白宮進行晚宴時,著名鋼琴家郎朗在現場演奏了一曲《我的祖國》。由於這首歌是1956年上映的抗美援朝影片《上甘嶺》的主題曲,外國媒體對此事表現出了高度關注,並稱郎朗因此獲得了中國網民的讚譽。

  風波驟起
  彈者無心,聽者有意?

  據法新社1月23日消息,《我的祖國》這首歌本身並沒有提到抗美援朝一事,但電影《上甘嶺》描述的卻是中美兩國軍隊在朝鮮戰爭期間的一場殘酷戰鬥。今年28歲的鋼琴家郎朗在席間同時演奏了中國和美國的樂曲,他看上去並未意識到《我的祖國》中的內涵,但他仍然因此獲得了中國網民的盛讚。

  報道援引了多位中國網友的評論。其中一位來自新浪的網友說:「在美國演奏此曲的意義深遠,不過不知道美國人能不能聽懂?」另一位網友則指出:「郎朗演奏出了我們的心聲,我們不希望戰爭,但我們也不會畏懼戰爭。為了保家衛國,我們不會懼怕任何力量。」

  美國《華爾街日報》評論說,毫無疑問的是,郎朗當晚和事後的行為舉止均表明,他根本無意傳達一種在政治上可能引起激烈反應的訊息。美國駐華大使館的一名發言人也表示,他們並沒有注意到郎朗在國宴上演奏的曲目。

  郎朗回應
  別把藝術政治化

  昨日,記者連線郎朗的經紀人李寧。李寧介紹,郎朗是在演出一個半月前接到白宮的邀請函的,這也是郎朗第五次進入白宮表演。演出中,郎朗先是與爵士樂大師赫比·漢考克以四手聯彈的形式合作了拉威爾《鵝媽媽》的片段《瓷偶女王》,然後獨奏了《我的祖國》。「熟悉音樂的人都知道,拉威爾的這首作品有著濃厚的東方意味,《我的祖國》是一首中國作品,兩首曲目一中一西,旋律都非常優美,可聽性很強,長度也適中,非常適合宴會這樣的場合演奏。」

  當日演奏結束后,郎朗曾興奮地在博客上寫道:「我又獨自演奏了中國人心目中『最美的歌』之一《我的祖國》。能夠在眾多外賓,尤其是在來自『五湖四海』的元首們面前演奏這首讚美中國的樂曲,彷彿是在向他們訴說我們中國的強大,我們中國人的團結,我感到深深的榮幸和自豪。」

  李寧稱,目前郎朗正在美國舉行巡演,這幾天也聽到了一些不同的聲音。郎朗希望網友們不要誤讀這次演奏:「別把藝術的選擇泛政治化。」

  昨日,郎朗也特意在自己的FACEBOOK主頁上用英文做了一個簡短的說明,表示自己是從旋律、情感表達以及國人對曲目的熟悉程度上選擇了這些曲目,和其他因素無關。

  網友反應
  多數人認為不應過度解釋

  中國人民大學國際關係學院副院長金燦榮指出,郎朗在白宮國宴演奏《我的祖國》還算不上一場外交風波,對於這件事只能用「天下本無事,庸人自擾之」來形容。

  1月25日,鳳凰網就此事展開網路調查。截至發稿時,已有將近7萬網友參與調查,87.3%的網友認為,郎朗在白宮晚宴上演奏《我的祖國》是「從藝術角度去介紹中國優美音樂的代表,不應過度解釋」。

  談及如何看待此事引發的爭議和風波,46.8%的網友認為,「曲目應是經過雙方溝通,因此不存在引起外交誤會的擔心,沒有人需要為此負責」。此外,還有39.7%的網友認為,「這一代中國人都已經淡忘了歌曲的本來含義,為什麼還去擔心美國人會過敏。」
明有物有則,索源清流潔。

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
沙發
不惑之禍 發表於 2011-1-26 09:29 | 只看該作者
46.8%的網友認為,「曲目應是經過雙方溝通,因此不存在引起外交誤會的擔心,沒有人需要為此負責」。

看來46.8%的網友不知道曲目沒有經過雙方溝通。
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
3
jedi_xie 發表於 2011-1-26 09:42 | 只看該作者
本帖最後由 jedi_xie 於 2011-1-26 09:52 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 09:29
46.8%的網友認為,「曲目應是經過雙方溝通,因此不存在引起外交誤會的擔心,沒有人需要為此負責」。

看來 ...


你怎麼知道46.8%的網友不知道曲目沒有事先溝通過? 你代表....?

而且,你怎麼知道曲目沒有事先溝通過?朗朗說的?還是白宮說的?還是某消息人士?某網友?某網站透露?。。。。


http://www.google.com/hostednews ... ef90f296bedf8dc.2a1

看看這個新聞,朗朗自己說的。

China pianist denies White House political snub
(AFP) – 22 hours ago
BEIJING — Chinese pianist Lang Lang has denied any political motives behind his performance at a White House dinner for President Hu Jintao after web users in China hailed his choice of an "anti-US" song.
The 28-year-old virtuoso played "My Motherland" at the black-tie state dinner last Wednesday -- which happens to be the theme of an anti-US film released in China in 1956 called "Battle on Shangganling Mountain", set during the Korean War.
"I selected this song because it has been a favourite of mine since I was a child," the 28-year-old virtuoso, who divides his time between China and the United States, said on his website.
"It was selected for no other reason but for the beauty of its melody."
The movie of the Battle of Triangle Hill, as it became known, features Chinese troops enduring huge hardship before reinforcements arrive and rout their American enemies.
Nationalistic Chinese web users had praised the pianist for choosing the tune.
"It's deeply meaningful to play this in the United States, but I don't know if the Americans can understand? Ha ha," one web user said on the portal sina.com.
In an interview on Monday with US National Public Radio (NPR), Lang Lang said he was sad and disappointed by the reaction of his countrymen.
"As a person, what I am trying to do, and what my mission is, is to make music... Once people used it as a political issue, that made me very sad. I am a musician, not a politician."
On his Chinese-language blog, Lang Lang had gushed about his evening at the White House in the company of Hu and US President Barack Obama, during which he also played a piano four-hands with jazz legend Herbie Hancock.
He wrote that playing "My Motherland" in front of so many dignitaries "seemed like I was telling them about the power of China and the unity of the Chinese".
In his latest statement posted Monday, the pianist, who was born in northeastern China and went to the United States as a teenager to study music, praised both countries for helping him in his career.
"America and China are my two homes. I am most grateful to the United States for providing me with such wonderful opportunities, both in my musical studies and for furthering my career," he said.
"I couldn't be who I am today without those two countries."


看來朗朗還是比很多人明白事理。


好像整件事,都是中國人自己在熱鬧討論,替美國人擔心,怕他們的弱小心靈受到傷害
Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
4
雲海暖流 發表於 2011-1-26 09:52 | 只看該作者
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-1-26 09:53 編輯

說實在的, 只要郎郎自己能說清楚就行了. 網友如何解讀, 那是網友的事. 不是言論自由嗎? 更何況白宮根本就沒當一回事.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
5
不惑之禍 發表於 2011-1-26 09:56 | 只看該作者
jedi_xie 發表於 2011-1-26 09:42
你怎麼知道46.8%的網友不知道曲目沒有事先溝通過? 你代表....?

而且,你怎麼知道曲目沒有事先溝通過 ...

原來你也是那46.8%中的一位,這隻能說明你很無知。
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
6
jedi_xie 發表於 2011-1-26 10:06 | 只看該作者
本帖最後由 jedi_xie 於 2011-1-26 10:12 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 09:56
原來你也是那46.8%中的一位,這隻能說明你很無知。


不奇怪啊,這世界上這麼多事情,難道你都知道?你知道李大師放屁前跟平安弟子溝通過沒有?
你肯定不知道吧?

你還沒說那個鏈接可以查到朗朗演奏跟白宮事先沒有溝通過呢  好讓我長長見識,知道大蛇是如何撒尿的。
Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
7
新鮮人 發表於 2011-1-26 10:29 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2011-1-26 10:40 編輯

我的祖國所以比電影上甘嶺主題曲"英雄頌"傳得廣,普及率高就在於他的曲調動聽,政治性不強。 這應是不難知道的常識。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
8
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:31 | 只看該作者
jedi_xie 發表於 2011-1-26 10:06
不奇怪啊,這世界上這麼多事情,難道你都知道?你知道李大師放屁前跟平安弟子溝通過沒有?
你肯定不知 ...

對你的那些好奇心實在不敢恭維,你自己慢慢研究吧!!!
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
9
jedi_xie 發表於 2011-1-26 10:43 | 只看該作者
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:31
對你的那些好奇心實在不敢恭維,你自己慢慢研究吧!!!

如果你知道事情的真相,何不說出來給大家聽聽。

你說不出來? 難道這就是傳說中江湖上令人聞風喪膽的----「信口雌黃」
Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
10
新鮮人 發表於 2011-1-26 10:46 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2011-1-26 10:47 編輯




朗朗在中國春節聯歡會上演奏我的祖國。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
11
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:53 | 只看該作者
本帖最後由 不惑之禍 於 2011-1-26 10:54 編輯

回復 jedi_xie 9樓 的帖子

郎朗為胡錦濤奧巴馬獻藝 白宮演奏《我的祖國》
文化中國-中國網 cul.china.com.cn  時間: 2011-01-22 08:09  責任編輯: 任子鵬
美國時間1月19日晚,美國總統奧巴馬在白宮設國宴招待來訪的胡錦濤主席,席間一曲《我的祖國》從國際級中國鋼琴家郎朗的指尖流淌出來,令來訪的中國嘉賓倍覺親切。當天晚宴上的音樂表演是以美國爵士音樂為主的流行音樂盛會,而郎朗是唯一被邀請的中國古典音樂家。

郎朗是應美國白宮之邀,專程從正在巡演的外州趕往華盛頓,為前來訪問的胡錦濤一行演奏的。他先是與爵士樂大師赫比·漢考克合作一曲四手聯彈拉威爾《鵝媽媽》的片段《中國大人》,然後獨奏一曲《我的祖國》。演出結束后,胡錦濤主席和奧巴馬總統走上舞台,胡主席站在郎朗的旁邊,與郎朗進行交談。據悉,這次在白宮為胡錦濤主席和奧巴馬總統演出,已是郎朗第三次為奧巴馬演奏,第五次進入白宮表演,第七次為胡錦濤主席獻藝。

昨天,剛剛演奏完,激動的心情還未平復的郎朗在開心網上寫下日記,和大家分享他在白宮的一天。「今晚參加晚宴演出的有流行教父昆西·瓊斯,傳奇歌手芭芭拉·史翠珊,爵士大師赫比·漢考克,大提琴家馬友友等,成龍大哥也出席了晚宴……而後我又獨自演奏了我們中國人心目中『最美的歌』之一的《我的祖國》,能夠在眾多貴賓面前演奏這首讚美中國的樂曲,彷彿是在向他們訴說我們中國的強大,我們中國人的團結,我感到深深的榮幸和自豪。」

郎朗還和網友分享了他對中美兩國領導人的印象,「胡錦濤主席非常平易近人,最後領導集體上台的時候,他還關切地問候我的家人,讓我感到非常溫暖。奧巴馬總統也很幽默,他在晚宴結束的時候開玩笑說:『感謝在座的藝術家們,沒要演出費就來演出了!』」。

對話

在「國宴」結束后不久,郎朗接受了鳳凰網獨家採訪。以個人的視角向大家揭秘了「國宴」的不少花絮,並稱「這次美國人給力」。

記者:什麼時候接到邀請的?

郎朗:一個半月前,白宮給我的邀請函。

記者:上面寫著什麼?

郎朗:奧巴馬還有夫人,邀請你在國宴上為到訪的胡錦濤主席及中國代表團演奏。信上就是這麼寫的,我記得非常清晰。

記者:入場后感覺如何?

郎朗:先是排隊等著,和兩國元首照相。等照相的期間,就看到很多名人,比如從北京趕來的成龍、華裔大提琴家馬友友、還有鄧文迪、以及微軟的頭(比爾·蓋茨)。

記者:大家見面聊什麼?

郎朗:主要是講中美的事。

記者:特別嚴肅的話題嗎?

郎朗:基本上是很輕鬆的,就說他們在中國吃什麼東西了,到中國都去哪兒玩了,確實挺輕鬆的。我旁邊那些人有白宮發言人,還有咱們國內的領導,以及美國非常著名的記者,還有微軟等大企業老闆。大家談得挺來勁的,我就給大家講中國文化、音樂,講中國青年人都想什麼等。大家聊得都挺好的。

宴席結束后大家去另外一個房間聊天,等待音樂會開始。工作人員報幕,藝術家們輪番上場。演奏的大多是美國的爵士樂,請來的都是美國著名的爵士樂音樂家。我與赫比合彈的表演排在倒數第三,單獨表演是倒數第二個節目。

之後,胡主席和奧巴馬上台講話。胡主席的講話,我挺感動的,其中提到藝術能使兩國人民走得更近,說得特別好。胡主席講完以後,還跟我來了一個大擁抱。

記者:當時什麼心情?

郎朗:我在美國住很多年了,以我個人的感覺,這次的規格絕對是國宴規格最高的一次,而且美國自己人說「第一次三位總統一起出席國宴」(美國兩位前總統卡特、柯林頓與現任總統奧巴馬一起出席)。這次美國人給力給得挺猛的。

記者:談一下演奏環節吧。

郎朗:先是與爵士樂大師赫比,彈了拉威爾的一首四手聯彈鋼琴曲,曲子具有很濃郁的中國風。讓人一聽就有中國曲子的感覺,特別好聽,而且是四手聯彈,有音樂盒的那種感覺。

《我的祖國》是我選的。彈之前我先用中文說,「把這首曲子獻給我們來訪的胡主席、各位嘉賓,非常榮幸在白宮演奏。現在我演奏的是《我的祖國》。」再用英文說一遍。當時非常激動。

以前我也在很多場合彈過,但這次那種激動的感覺是頭一次體會到,尤其在彈那首《我的祖國》時,一天的感覺都挺好的。(羅穎)
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
12
 樓主| laodai 發表於 2011-1-26 10:56 | 只看該作者
「信口雌黃」的根源,就因為中國的任何事他必須反對。為什麼「必須」?大家都知道。

但「信口雌黃」的話語,見不得陽光。
明有物有則,索源清流潔。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
13
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:58 | 只看該作者
jedi_xie 發表於 2011-1-26 10:43
如果你知道事情的真相,何不說出來給大家聽聽。

你說不出來? 難道這就是傳說中江湖上令人聞風喪膽的- ...

如果雙方協商好曲目,朗朗就會在第一時間說明,朗朗至今都沒有用這個最好的解釋,說明這是朗朗自己選的。而且如果真的雙方協商,中國外交人士就能注意到這是個問題了。
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
14
jedi_xie 發表於 2011-1-26 11:00 | 只看該作者
本帖最後由 jedi_xie 於 2011-1-26 11:03 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:53
回復 jedi_xie 9樓 的帖子

郎朗為胡錦濤奧巴馬獻藝 白宮演奏《我的祖國》


,笑死我了,我還以為是什麼呢?你不會因為在國外太久,忘記如何讀中文字吧?

《我的祖國》是我選的。」  光憑這句話,就能斷定朗朗演奏曲目事先沒有跟白宮方面溝通過?你們這些「民主」也真夠厲害的,文字獄比文革還厲害。 看來下次朗朗要說:「《我的祖國》是我選的。上報白宮管理組,美國總統親自簽名批准的」 ,以表明雙方確實已經溝通過了。


Come on, man, 用點腦子,想點好的方法來攻擊別人,不要拿這麼幼稚的東西出來獻醜了。
Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
15
新鮮人 發表於 2011-1-26 11:07 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2011-1-26 11:07 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:58
如果雙方協商好曲目,朗朗就會在第一時間說明,朗朗至今都沒有用這個最好的解釋,說明這是朗朗自己選的。 ...


正因為是他自選的,雖然這是一首他最喜歡的曲子,以前也經常演奏,但這次在這樣的場合,他演奏這首曲子,就特別顯示了他對祖國的熱愛,我尊敬他。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
16
jedi_xie 發表於 2011-1-26 11:08 | 只看該作者
本帖最後由 jedi_xie 於 2011-1-26 11:16 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 10:58
如果雙方協商好曲目,朗朗就會在第一時間說明,朗朗至今都沒有用這個最好的解釋,說明這是朗朗自己選的。 ...


唉,你啊,就是還沒脫出中國文革時代的流行做法。

你為啥不想,美國人根本不知道《我的祖國》這首歌的背景或者根本不care,中國外交人員也不認為這是個啥問題?

真是好笑啊。  朗朗這件事,最熱鬧的是中國國內網站,最搞笑的是魏京生寫信(真寫信了?) 看來咱們中國人真的很照顧美國人的弱小心靈啊。

看看美國的大媒體咋說的:
http://www.washingtonpost.com/wp ... R2011012406051.html

Less than harmonious


Lang Lang
  Enlarge Photo   
Network NewsXPROFILE


View More Activity
TOOLBOX
Resize Print E-mail
Yahoo! Buzz Reprints

COMMENT
1 Comment  |  View All »
POST A COMMENT
You must be logged in to leave a comment. Log in | Register
Why Do I Have to Log In Again?



Discussion Policy
Tuesday, January 25, 2011
Pianist Lang Lang is getting heat over his choice of music at the White House state dinner for China last week. Among his tunes: "My Motherland" . . . the theme from a 1956 anti-U.S. movie about the Korean War, "Battle on Shangganling Mountain." "A musical shout out to America-hating patriots," denounced the New York Post. Lang (China-born, U.S.-educated, splits time between both) defended the selection, writing on Facebook Monday that he chose it "for no other reason but for the beauty of its melody." All right, just be careful playing other patriotic tunes, okay?:

l "The Star-Spangled Banner" (insults the British in third verse: "Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.")

l "La Marseillaise" (hates on the Prussians ("ferocious soldiers [who] slit the throats of your sons and consorts.")

l And "1812 Overture" (cannon fire celebrates bombing of French troops).




每天嚷著學美國的民主,言論自由,那就看看別人如何看的。。

還有,你家小孩學彈鋼琴的時候,千萬不要彈上面提到的3首,以免受到中國民運分子的攻擊。
Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8181

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26631
17
小康人家 發表於 2011-1-26 11:12 | 只看該作者
jedi_xie 發表於 2011-1-26 11:08
唉,你啊,就是還沒脫出中國文革時代的流行做法。

你為啥不想,美國人根本不知道《我的祖國》這首歌的 ...

他本來就沒有脫離文革思維。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
18
不惑之禍 發表於 2011-1-26 11:14 | 只看該作者
本帖最後由 不惑之禍 於 2011-1-26 11:15 編輯
jedi_xie 發表於 2011-1-26 11:00
,笑死我了,我還以為是什麼呢?你不會因為在國外太久,忘記如何讀中文字吧?

「《我的祖國》是 ...


至少我現在的證據比你說的雙方協商可信度更高,那請你拿出點不笑死人的雙方協商的證據吧。

如果你知道事情的真相,何不說出來給大家聽聽。

你說不出來? 難道這就是傳說中江湖上令人聞風喪膽的----「信口雌黃」
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

25

主題

5372

帖子

2252

積分

五星貝殼精英

Grand Jedi Master

Rank: 4

積分
2252
19
jedi_xie 發表於 2011-1-26 11:19 | 只看該作者
本帖最後由 jedi_xie 於 2011-1-26 11:21 編輯
不惑之禍 發表於 2011-1-26 11:14
至少我現在的證據比你說的雙方協商可信度更高,那請你拿出點不笑死人的雙方協商的證據吧。

如果你知 ...


我說了呀,已經貼過很多次了,再貼一次給你看:

Did Pianist Lang Lang Intend To Snub The U.S.?
January 24, 2011
At last week's White House state dinner honoring Chinese President Hu Jintao, classical pianist Lang Lang played the song "My Motherland," which is widely seen in China as anti-American. Host Melissa Block speaks to Lang Lang about the controversy, asking whether he intended to snub the U.S.

MELISSA BLOCK, host:

A hot question buzzing on the Internet in China this week is this: Did the Chinese-born pianist Lang Lang mean to send a pointed message with the song he played at the state dinner at the White House last Wednesday.

(Soundbite of song, "My Motherland")

BLOCK: The song is called "My Motherland." It was written for a Chinese movie about the Korean War from 1956.

(Soundbite of song, "My Motherland")

(Soundbite of film, "Battle on Shangganling Mountain")

(Soundbite of music)

Unidentified Woman: (Singing in foreign language)

BLOCK: The film portrays the war as a triumph over U.S. imperialism and has been used as anti-American propaganda. But I when I reached Lang Lang today, he said he had no idea about any of that.

Mr. LANG LANG (Pianist): The truth is, I only know this piece because it's a beautiful melody. And, actually, I played many times as encore before because it's, artistically, it's a beautiful piece. I never thought about, you know, and I never knew about anything about, you know, the background.

BLOCK: Well, some people, as you know, on blogs in China, are seizing on this, saying that it was a moment for a world famous pianist to sort of drop a note of nationalism, of Chinese nationalism into the States here.

Mr. LANG LANG: You know, that's the last thing I want to do because, first of all, you know, I grew up as a teenager in America. I mean, I studied at Curtis. And I feel both China and America is my home. And, you know, I have a really wonderful emotions towards American people. And I have a lot of my great friends, my teachers, are all from here.

So for me, you know, to be invited to play at White House is a great honor. And especially, you know, to play for president of my homeland and also the country which I live, which is America. So, I only wanted to bring the best, you know, of the music melodies. And that's it, you know. I am absolutely say it from bottom of my heart that, you know, I think music, it's a bridge between our cultures.

BLOCK: The song that you played, in the movie, in the "Battle on Shangganling Mountain," which came out in 1956, it is a very nationalistic song and it...

Mr. LANG LANG: You know, I never know about that movie. I just learned it afterward. It's like, 1956. This is when my mother was two years old. I mean, this is 55 years ago. And when I grew up, I only hear this as a beautiful melody. That's it. And this piece is very popular as a traditional Chinese song.

BLOCK: I've been told that this song is a favorite at karaoke bars.

Mr. LANG LANG: Yeah. I mean, it's just, you know, it's a song that, like, everyone in the Chinese world knows about the melody. You know, I mean, that's the truth. I mean, I choose it because its beautiful melody. I have this connection through the melody. It's a really beautiful melody.

BLOCK: Well, Lang Lang, what were your - how did you react when you heard that in China, on the Web, people were adding meaning to this choice thinking you were sort of thumbing your nose at the United States in some way? What did you think?

Mr. LANG LANG: I feel very sad. You know, I very sad. And, you know, and I must say, disappointing. Because, you know, as a person, what I'm trying to do, and what my missions are, you know, making music. And, you know, I'm very honored that people inviting me to play in those great events and to connect us to classical music and to music, to Chinese music and to American music, to, you know, to world music. And once, you know, people use it as a political issue, that makes me really sad because I am a musician. I'm not a politician.

BLOCK: Well, Lang Lang, it's good to talk to you. Thanks very much.

Mr. LANG LANG: OK. Bye-bye.

BLOCK: The pianist Lang Lang talking about the song, "My Motherland," which he played at the state dinner for Chinese President Hu Jintao at the White House last Wednesday.

http://www.npr.org/2011/01/24/13 ... oversial-Music-Pick

Do or do not... there is no try.

Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering

Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That's why it's called the Present.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

349

主題

7041

帖子

2576

積分

六星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
2576
20
不惑之禍 發表於 2011-1-26 11:22 | 只看該作者
本帖最後由 不惑之禍 於 2011-1-26 11:23 編輯

回復 jedi_xie 19樓 的帖子

貼上整篇幹什麼,你就貼雙方協商的那一句就行了,哪一句說明這個曲目雙方協商了?
一個人,如果極力宣揚他自己都不信的東西,那他就是做好了干任何壞事的準備。— 托馬斯潘恩
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-29 23:51

快速回復 返回頂部 返回列表