恐嚇與謀殺─八命奇案
李西興
翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(108)我很疲倦,但是卻睡不著。每當我浮想聯翩時,我的思想和感覺總是無法集中,往往下意識地陷入煩惱和痛苦之中。當局認為是黛安娜·豪瑟殺害了蒲萊斯頓,對此我心裡卻極為不安。通常我的失眠療法─默頌古老的「海濱少年之歌」里的歌詞─已經不起作用了。到了凌晨三點二十,我只好從艾蕾妮溫暖的身旁爬起來,穿上牛仔褲和法蘭絨襯衣,悄悄地溜到客廳。
當夜半難眠之時,可能咖啡並不是最佳飲用品,但是和牛奶,果汁,啤酒相比較,我還是選中了咖啡。除此之外,我還需要喝點酒。在煮咖啡的同時,我還給自己做了個三明治,夾的是花生醬和蛋黃醬。這都是健腦食品。
我不能不繼續考慮有關黛安娜·豪瑟的問題,以及她說「我應該去那兒看一看」時的情境。儘管我還沒有完全認定,蒲萊斯頓不是她殺的。然而我相信她說的是真心話。她是個極不穩定並且有點兒神經質的女人,所以她的舉止是很難預料的。但是我仍然認為,如果毒死蒲萊斯頓,是她對丈夫的最後報復,她絕不會錯過到現場看一看的機會的。
「這是咖啡味兒吧?」艾蕾妮走出卧室,仍穿著那件藍色的舊長袍和銀灰色短襪。她眯縫著眼睛,突然進入開著燈的客廳里,同時鼓著臉,象是聞到什麼難聞的味兒似的。她撲通一聲坐在沙發上,揉揉眼睛,打著哈欠問:「還夠給我來點兒嗎?」
「沒問題,」我說,又倒了一缸子咖啡。「你為什麼不多睡一會兒呢?」
「我並不是很想起床,而是想到個有人活動的地方來。我想聊聊天。」
「啊,是的,」我說,把那缸子咖啡遞給她。我靠著她旁邊坐在沙發上,啜著咖啡,點了點頭。「活動。很好,你發現了我在活動。你願意分享這個三明治嗎?」
「不,」她說,接著又補充道:「好啊,只嘗上一口也可以。」我給她掰了半個。她接了過去咬了一口之後,就把麵包片揭開,看著裡面加的東西,問道:「這是什麼?」我告訴了她。她點點頭,把三明治重夾起來,說:「這麼做很好吃。」
我們安靜地吃著,隨後又用同一個煙灰 缸分享我的香煙。
最後艾蕾妮問:「這個案子已經結束了,是嗎?」
「我並不這麼認為。」
「我想應該是結束了。今天晚上我們應該慶賀一下。」
過了幾秒鐘,我腦子裡才對她最後一句話有所反應。「我們做什麼?」
「啊哈,我搞到了我很愛看的戲票。石門劇院正在上演。」她用穿著襪子的腳,把咖啡桌上的一個信封推了過來。我打開一看:
「『商人之死』?」
我的話音聽起來,肯定象是有點兒懷疑。因此她問道:「怎麼啦?你不喜歡嗎?」
「我喜歡。這是一部大型劇目,甚至可能是很壯觀的。但是作為你的愛好,這不是有點兒太沉悶了嗎?」
「噢,我很抱歉。」她說著,臉色馬上變了,話音也有些怒氣。「我的意思是說,這是我第三喜愛的劇目。它僅次於『奧克拉荷馬與音樂之聲』。」
「我也很抱歉。」我用胳膊摟住她。「我所想的並不是我所說的。我只是一心在想著,顯而易見的事情,就是確實發生的事情嗎?我正在力圖使自己相信這一點。」 (108)[本話題由 lixixing 於 2010-04-20 21:10:04 編輯] |