翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(80)艾蕾妮啜著她的酒,我也喝完了一罐打開的啤酒。
我們倆好幾分鐘誰也沒有說話。最後,艾蕾妮問起我正在考慮著的問題了。「黛安娜怎麼會知道我的名字,以及我在哪兒住?」
「我認為唯一的可能性,是她尾隨著我找到這兒。然後,她看見你在你的車裡。」我聳了聳肩。「她可能不知道你住哪套公寓。不然的話,為什麼她不把禮物留在你公寓門口呢?」
艾蕾妮點點頭。「這話不假。」她暢飲了一杯酒,又給自己到了一杯。「使我感覺上好了一點兒。」
她接著說:「你能肯定這件事是黛安娜乾的。通過和阿特的談話,你決定怎麼干?」
我看著她,明白再也不能對她撒一句謊了,也不能老是用遁詞來搪塞她。否則,她是受不了的。
我清清嗓子。「很明顯,黛安娜·豪瑟的行為,總是和現實不協調。」
「不要開玩笑。然而你已經想到這一點了,對嗎?」
「我原以為,她只是有點兒瘋瘋癲癲的。但是,現在我開始認識到,看來她是具有一定的危險性的。」
艾蕾妮把眼睛瞪得大大的。「你認為她殺了豪瑟嗎?」
「我不知道。」 我喝乾啤酒,用手把空啤酒罐握扁。我通過各種角度,考慮了目前的處境,察覺出一個確切的徵兆。即他們是不會再和以前一樣,象握扁啤酒罐似的,簡單地來對付我了。
「對堅持認為她不會這麼乾的人來說,她確實太不經心,總把注意力吸引到自己身上。我認為,假如我受到懷疑的話,我一定盡量使自己保持隱蔽的形象。黛安娜的做法恰恰是太明顯了。甚至可以這麼說,她實在是不懂得什麼精細手段的。」
「好了,昆特。阿特都對你說些什麼?」
「這個女人的妒忌心,已經使她的心理變態達到了頂點。」我告訴她,關於阿特和黛安娜的私情,以及她對安娜的強烈反應。僅僅是因為安娜和阿特相好而已。「那位女士沒有把和阿特分手的事處理好。」
艾蕾妮注視著我。「你和黛安娜·豪瑟和那種事嗎?」
我搖搖頭。
「你是幾乎要和黛安娜·豪瑟有那種事了吧?」
「沒有,」我說。「在我身上是進化戰勝了情慾。」我驅散了她臉上心神不定的表情。「相信我,這種事從來沒有發生過。」
「但是她對你有這種要求。」
「我認為你可以這麼說。」
艾蕾妮躺進沙發里,把腳伸到咖啡桌上。「我很慶幸的是,我從不把精力浪費在拒絕過我的男人身上。」
「這是個要害問題,」我說。「假如她報復阿特對她的背棄,屬於她的典型性反應的話,那麼她就不可能殺害豪瑟。我的意思是,她報復的是阿特的女朋友,而不是阿特。同樣,如果這個裝老鼠的紙箱是黛安娜送來的話,她針對的是你,而不是我。」
「可能她不知道,豪瑟是喜歡上誰而冷落了她的。」
我突然想起一個問題。是因為豪瑟喜歡某人還是別的什麼。「噢,老天爺!」我大聲說道。
「怎麼啦?『噢,老天爺』什麼呢?」
我回想起豪瑟死的那天早上,他所得知的愛馬被害的消息。一切事情都是從那時起發生的,這件事卻幾乎被我忘記了。「豪瑟辦公桌上有幅照片,拍攝的是他極為珍視的一匹阿拉伯馬。事實上,他對我所說的關於這匹馬的話,比關於黛安娜的話還要多。」
艾蕾妮搖搖頭。「真是古怪。」接著她補充說:「不要對我講她害死了那匹馬。」她咯咯地傻笑著,彷彿知道這是一種愚蠢觀念似的。(80)
|