翻譯自Murder in Store, by Brod, D. C.
(87)最後,奧亨利說:「好吧。假如你認為,她不是最佳懷疑對象,那麼誰是呢?」
「你覺得格里芬怎麼樣?」
奧亨利揚了揚眉毛,沒有答話。過了一兩分鐘,他才問;「為什麼?」
這是我分析出來的一整套全新的判斷。我能告訴他關於那些文件的事,並且把蒲萊斯頓·豪瑟暗中懷疑的人都擺出來嗎?然而直至目前,我對於毫無後援地去見格里芬,仍然感到沒有絕對的自信。假如今天下午想得到奧亨利的幫助的話,就必須告訴他點兒什麼。我決定試著講一些,既不能向他透露得太多,又要對他有所影響。
「讓我告訴你一些新情況吧。然後你還得再給我說點兒別的。這次可是我先向你提供情報。首先,格里芬象是有一個情婦,名叫梅林達·雷卡特。長得非常漂亮,然而正如實際所發生的,也顯得極不尋常。她是被槍打死的,並且被官方定為搶劫案。如果打死梅林達的子彈,和打死阿特的出自同一支槍,就真得要使我驚訝,並明白是怎麼會事了。」
「我去查查打死阿特的槍彈。阿特不象是被暴徒打死的。他正在還著所欠他們的錢。在通常情況下,暴徒是不會打死還債的人的。」
「可憐的新聞發布人,」我表示同意地說著,揮去玻璃杯里冒出來的黏稠泡沫。
「阿特從哪兒弄來那麼多錢還債?對此你有什麼看法?」
奧亨利聳聳肩。「豪瑟和他是相當好的哥兒們。」
我搖搖頭。「在豪瑟那兒,他是弄不到錢了。前些時他倆的關係已經破裂了。」
「你是怎麼考慮的?」奧亨利斜視著我,並用一隻手在臉前比劃著。「恐嚇?」
「如果碰巧發生這樣的事,」我說:「如果他知道格里芬和梅林達之間的關係,即使他不知道她已經死了,只要是他知道格里芬有這會事,我想,格里芬是願意花錢封住他的嘴的。」
「你認為阿特可能是太貪婪了?」
我聳聳肩。「有可能,我並不想事後說他的壞話。象負有那麼多債的人,往往會被迫挺而走險的。」我再一次考慮,要不要告訴奧亨利,過一會兒我和格里芬見面的事。我認為,爭取到某些支持,對我還是有利的。格里芬這種人,要是想讓人類的成員之一消失時,是不會考慮自己的良心受到譴責的。
「今天下午,我和格里芬已經約好要談談。屆時我要提到這個女人。他對這件事很關注,想多聽一些情況。」
「噢,是嗎?」奧亨利不等我提要求,就主動表示支持說:「如果有必要,我們可以給你帶上無線電聯絡裝置。總之,你和他是在哪兒見面呢?」
「五點半在他的辦公室。」
「很好。我去對那些子彈做個彈道檢測,看能否獲得一致的結論。你先回家吧。過一會兒無論怎樣,你還是來個電話問一下結果。」
「不著急。我必須先去看個朋友。一小時后,我直接到格里芬那兒去。」
他看看手錶。「現在兩點三十。我四點給你打電話。假如看來會發生什麼意外,在你去格里芬那兒之前,最好還是帶上無線電聯絡裝置。」他喝乾那杯黑啤酒,用餐巾紙擦擦嘴。「我一直不敢相信的就是,可愛的豪瑟太太,不可能在整體上操縱得了這起事件。」
「老實告訴你,我也是這麼認為的。」 (87) |