|
本帖最後由 bestwishes 於 2010-12-1 04:04 編輯
Those who always denouce "Chinglish" are egomaniac and ignorant.
Since English is used by so many countries, it includes inevitably many localized slangs and usages. And the world doesn't use pure English as the international language at all. Pure English is a language of the British but nothing more.
If we call Chinese English "Chinglish", we may have to call Japanese English Japglish, Indian English Indiglish and so forth. It is simply ridiculous.
International English is a language that its practical usages contain features of many countries. It has simply distincted from its original.
Let me give you an example. Chinese has many dialects, such as Cantonese dialect, Sichuan dialect, Beijing dialect etc., but no one of them is the standard Chinese language. Now the formal Chinese language is called "Pu-Tong-Hua" Chinese language which may evolt from the Beijing dialect but has distincted from it. The same principle applies to the British English!
The good international English is an easy to understand english with or without the natures of the original.
So, don't be misled by those who live on teaching "pure English"! If you still want to learn the pure English, you may just like giving up Pu Tong Hua Chinese and going back to learn the Beijing Dialect.
|
|