在伯頓·費爾德曼的著作《諾貝爾獎:一段有關天才、爭論與名望的歷史》(The Nobel Prize: A History of Genius, Controversy and Prestige)中,他說到,如果她(指羅莎琳德)還活著,她將取代威爾金斯獲得諾貝爾獎,圈裡的人都知道,威爾金斯竊取了富蘭克林的成果。2003年,《科學美國人》雜誌對沃森進行了專訪,沃森說,羅莎琳德與威爾金斯中的一人應該獲得諾貝爾化學獎,從而他們四人就都可以分享這一榮譽了。(參見《環球科學》2007年第12期《人生有路透長安》)
這一年,不僅喬瑟林·貝爾·博內爾(Jocelyn Bell Burnell )與物理學獎失之交臂,波特也被生理學或醫學獎「忽略」了。獲得這一年諾貝爾生理學或醫學獎的科學家是美國洛克菲勒大學的的喬治·潘拉德(George Palade)、阿爾伯特 克勞德(Albert Claude )和克里斯蒂安·德迪夫(Christian de Duve)——他們都是波特的同事,他們的工作也確實促進了細胞生物學的發展。不過,在很多科學家看來,波特率先使用電子顯微鏡觀察生物樣本,並獨自發明顯微鏡用薄片切片機,實現了超薄切片——這些工作才是對細胞生物學最重要的貢獻。
回復 2#xygame
Stanley Cohen of Stanford Univerisity and Herbert Boyer of UCSF were the first to clone two pieces of DNA together and expressed in bacterium to demonstrate that a gene of different origin can be expressed in a different host and its gene product can confer the host new function (drug resistance in this case), which is the true meaning of Genetic Engineering, the foundation of modern biotech industry. The revolutionary work deserves more than a Nobel and indeed was recognized by almost all major prizes but Nobel. Nobel prizer is very prestigious, but by no mean perfect. Unfortunately, the nomination and selection processes are sometimes also very political. In the end of day, you do great work with passion and interest. The society should not treat Nobel prize like a scientific God.