|
|
1、a bad apple 壞蛋
A:Oh, my God! What happened? Why are you black and blue?
B:I got beaten by Peter』s brother
A:That』s a bad apple! Let』s think up a way and teach him a lesson
甲:噢,天哪!怎麼啦?你身上怎麼青一塊紫一塊的?
乙:彼得的弟弟把我給打了。
甲:這壞蛋,咱們來想個法來教訓教訓他。
2、a dog in the manger 占著茅坑不拉屎的人;佔有有利條件卻不會利用的人
A:Give the skates to me!
B:You shut up!
A:If you don』t know how to skate, why don』t you give the skates to me? Don』t be a dog in the manger.
甲:把冰鞋給我!
乙:你閉嘴!
甲:你若不知道怎麼滑冰,幹嗎不把冰鞋給我?別占著茅坑不拉屎了!
3、a gay dog 快活的人
A:It』s strange they should get along so well!
B:That』s nothing unusual.
A:You don』t know much about the couple. One likes to be alone, but the other is a bit of a gay dog.
甲:他們居然能處得這麼好,太奇怪了。
乙:沒什麼不尋常的。
甲:你不了解這倆口子,一個喜歡獨處,另一個卻喜歡熱鬧。
4、a hard nut 冥頑不化的人;無知無覺的人
A:Bob refused all his classmate』s invitations.
B:I really couldn』t understand him.
A:He』s surely a hard nut, nobody likes approaching him.
B:We』d better also leave him alone.
甲:鮑勃拒絕了班上所有人的邀請。
乙:他這個人我真不明白。
甲:他真是個腦子不開竅的人,沒人願意靠近他。
乙:我們最好也別惹他。
5、a hen-pecked husband 妻管嚴;怕老婆的男人
A:Aunt is scolding uncle again.
B:Don』t worry. Your uncle won』t utter a word back.
A:I didn』t know my uncle is a hen-pecked husband
B:He isn』t. He thinks it』s not necessary to quarrel with women.
甲:嬸嬸又在罵叔叔了。
乙:別著急,你叔叔不會還口的。
甲:我還不知道我叔叔是個妻管嚴。
乙:他不是。他覺得和女人吵架沒必要。
6、big shot 要人
A:Do you know Mr. Smith?
B:No, but I know of him. He』s a big shot in the local politics.
A:I』m told he』s only a yes-man.
B:Yes, I hate that. At present, what we want is a strong, independent leader, not a bunch of yes-man.
甲:你認識史密斯先生嗎?
乙:不認識,但我知道這人,他在本地政界是個舉足輕重的人物。
甲:我聽說他是個和事佬。
乙:沒錯兒,我就恨這個。現在,我們要的是強有力的、有主見的領導人,可不是和事佬兒。
7、fat cat 大款
A:Where』re those popular actresses in our school time?
B:Get into marriage.
A:Can everyone find a fat cat?
B:Everyone wants to, but not everyone succeeds.
甲:咱們上學時的那些女影星都哪去了?
乙:結婚了唄!
甲:人人都能找到大款嗎?
乙:人人都想,可並不是人人都能找到。
8、bosom friends 知心朋友
A:Is Jack a friend of yours?
B:Yes. He is one of my bosom friends.
A:He』s a nice guy as far as I know
B:You can be certain of that.
甲:傑克是你的朋友嗎?
乙:是,他是我的一個知心朋友。
甲:我也知道他是一個好人。
乙:這點毫無疑問。
9、con artist 大騙子手
A:Is this your first visit to this city?
B:Yes, why?
A:Perhaps I should warn you that this city is full of con artists.
B:Thanks for telling. I』ll take care.
甲:這是你第一次遊覽這個城市嗎?
乙:是呀,怎麼了?
甲:也許我該提醒你這座城市有許多騙子手。
乙:謝謝,我會小心的。
10、the long and short of it 概括地說
A:Do you know why John left our company?
B:It』s a complicated story but the long and short of it is that he transferred a large sum of money wrongly.
A:Who should be responsible exactly?
B:A crook took advantage of him. Our boss would never forgive such a stupid act.
甲:你知道為什麼約翰離開我們公司了嗎?
乙:這事很複雜,但概括地說,他錯轉了一大筆資金。
甲:確切說誰應負責呢?
乙:一個騙子騙了他。我們的老闆永遠也不會原諒這樣愚蠢的行為。 |
|