|
鳳凰博報 2010-02-11 03:53:14
飛岩
星期天晚上餐館生意不錯,電話不停地響,都是外賣。這之間我接了一個電話,是個男子的聲音,問我們做不做Cauldron food,說他們有兩個Voucher,我說做,這是英國最近舉辦的一個推廣健康食物的活動,特別是以豆腐為主。為了促進店裡的生意,我們也參加了這項活動,並按活動規則制定了Special Menu,當然價格也相對便宜,是Dine two for one,點的主餐兩個付一個的錢。不知是不是廣告影響力不夠,還是人們對豆腐的了解不夠,反正反響不大,也沒有多少人來,漸漸我們都快忘了這件事。所以當那個人打來電話訂台時,我還愣了一下,然後他告訴我訂個兩人桌,正在Brighton,大約20分鐘後到。
差不多20分鐘之後,果真來了兩個客人,一個英國男人和一個亞州女人,他們進來只說了一句:Table for two,並沒有提他們訂了台,還有Voucher什麼的。我心裡想是不是剛才訂台的,一般客人如果訂台來,都會一進門告訴我們他訂了台,幾個人,我們是不好主動問的,萬一客人沒訂台,這樣一問好像顯得只有訂台才能進似的,會讓客人覺得不舒服。以前就曾發生過這樣的事情,所以我們的原則就是只要進來就是客人,不管訂沒訂台,如果訂了,我們有個思想準備更好。
我的同事很快給他們Take order,都是從正餐Menu上點的,我也沒仔細看,好像有麻婆豆腐,泰咖喱牛什麼的。吃飯過程中,我聽見兩人有說有笑,看那女的大胖臉我還以為是韓國人,英語說得不錯,也算流利,邊吃邊聊,一直到9:30多。到了我們晚餐時間,我先去吃飯了,聽到身後那兩人要求買單,過了一兒,我們同事叫我過去看看怎麼回事,原來兩人在結賬的時候把Voucher拿出來了,要求按活動規定的兩個付一個的錢,並強調他們是訂台來的。我說你們進來的時候為什麼不說自己訂了台,為什麼不在我們同事給你點單前給她Voucher看,如果給她看,我們出示的Menu也是不一樣的。因為兩個付一個的錢,Special menu的東西也相對成本低一些,數量少一些,現在他們吃了正餐Menu上的菜,卻想要按Specail menu來付錢,說不過去啊。那英國男的很橫,反覆強調他是訂台來的,而且他來的時候我們這一桌都沒有,所以我們應該知道他們是訂台的,邊說邊把那Voucher在桌子上摔來摔去的。那女的也附和他說,聲音很大,我們都覺得很好笑,至於嘛,不就是幾鎊錢的問題嗎?那個女的說急眼了,也可能英語水平有限,突然冒出一句:你們講中文吧,這就好辦了,然後用中文說:我也是開餐館的,我們生意好的不得了,你們這的菜都是Rubbish,並轉過身去對她的所謂的「Husband」說了句:Rubbish Chinese,那個英國男人也不知道哪那麼大的火氣,就差跳起來了,一口一個「Fuck」「Rip off」卸下假洋鬼子面具的胖女人一邊拉著她Husband,一邊說:Not worth it,here`s countryside,不情願地付了錢后,那個女的丟下一句:Rubbish Chinese,我實在聽不下去了,我對她說:You can`t say that,never forget you`re chinese。
我真不知道像這樣的人是怎樣經營她的餐館的,同事說見過她,是東北人,在Brighton有一個小餐館。既然都是開餐館的,她難道不明白到人家餐館訂台說一聲,不明白有什麼樣的Voucher有什麼樣的Menu,都是中國人,怎麼能說Rubbish Chinese?如果你說菜是Rubbish,你不也吃得乾乾淨淨的嗎?那個男的說遵循活動規則來前需要訂台,那麼為什麼不想到活動規則提出的Order from special menu,我希望那個女的如果還有點良知的話,想想自己也是中國人,正打著中國餐館的牌子生存著,但願她明白這些,但願她過得好點。 |
|