When the man saw that girl for the first time, her beauty took his breath away.
(譯文:當這個男人第一次看到那個女孩時,她的美麗就讓她抑不住呼吸。)
片語take someone』s breath away從字面上看,其意義是「帶走了某人的呼吸」。如果人們的呼吸被帶走了,說明他們已經無法呼吸,說不出話來了,所以這個片語常用來表示「使某人非常驚訝,感動得說不出話來」。它使用非常廣泛,尤其用來表達當人們看到美麗的景色或漂亮的女孩時非常驚訝,心中充滿讚歎,因驚喜而說不出話來的情形。To take someone』s breath away means something is so extremely beautiful or exciting that people can』t say a word. For example:
After climbing the mountain, standing on the top of it, we felt that the view took our breath away.
(譯文:爬上山,站在山頂,那景色讓我們大為驚訝。)
breath最常見的意思是「呼吸」,由此「基本意思」也引申出了其他意義:生命、活力、期望等。在片語don』t hold one』s breath中,breath的意思就是「期望」,整個片語的意思是:別太殷切期望。如:
The boss might give you a promotion, but don』t hold your breath.
(譯文:老闆可能要提拔你,但別太殷切期望。)
hold one』s breath常用來指「短暫的屏住呼吸」,但在片語don』t hold one』s breath中,它的意思卻是「懷抱希望」,在前面加上否定形式don』t, 意思就是「別太抱希望、別太殷切期望」。這個片語在口語中尤其常見。The idiom is used to say that something is not going to happen soon. For example:
You don』t study hard, but you want to become a graduate student. Don』t hold your breath is the only word I can tell you.
(譯文:你學習不努力,卻想成為一名研究生。我只能說:不要抱太大希望。)
結束語:聽說那位女歌星要隨文化下鄉慰問團到我們邊遠山區演出,我們起初並不殷切期望(don』t hole one』s breath),但演出那天,她的閃亮登場讓我們大為驚喜,許多人激動得說不出話來(take their breath away)。
watching every motion
in my foolish lover's game
on this endless ocean
finally lovers know no shame
turning and returning
to some secret place inside
watching in slow motion
as you turn around and say
take my breath away
watching i keep waiting
still anticipating love
never hesitating
to became the fated ones
through the hour glass i saw you
in time you slipped away,
when the mirror crashed i called you
and turned to hear you say
if only for today, i am un
watching every motion
in this foolish lover's game
haunted by the notion