倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

【09.07.10 BBC】新疆暴亂:來自中國的觀點(又一個張丹紅?)

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

2萬

積分

八級貝殼核心

倍可親決策會員(十九級)

Rank: 5Rank: 5

積分
22461
跳轉到指定樓層
樓主
laodai 發表於 2009-7-11 10:22 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
【原文出處】http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/8143107.stm
【發表媒體】英國廣播公司(BBC)

【原文標題】Xinjiang violence: Views from China
【中文翻譯】新疆暴亂:來自中國的觀點
Xinjiang violence: Views from China
新疆暴亂:來自中國的觀點
Asthe situation in Xinjiang calms down, people from across China discussthe cause of the unrest and the impact it might have on socialstability in the future.
隨著新疆局勢的平息,中國各地的人討論騷亂的起因和將來可能對社會穩定產生的影響。

------------------
Harry He, tradesman, Xian
何哈里(音譯),商人,西安
------------------
I used to work for a travel company, so I've travelled to Xinjiang alot. I was totally shocked when I heard what happened there.
Uighursbelieve this is their land, and it is. But Han Chinese have beensettling down there since the Tang dynasty, when the Silk Route openedup new cities and new opportunities.
Maybe the Chinese did rule Xinjiang with an iron first. But we are learning the lesson.
Thingshave already got better for ethnic minorities. In some ways, they enjoymore privileges. For example I have to study really hard to get intouniversity while it's easier for Uighurs, as there is a reserved quotafor them regardless of how well they've performed.
Uighurshave a bad reputation in the rest of China. They get involved incriminal activities. They also don't speak Mandarin well. That's whymany Han Chinese have little respect for them and some even hate them.
Urumqiis a wealthy, modern city. Twenty years ago you couldn't see suchprosperity. All this wealth goes back into their education and socialwelfare.
I've been reading blogs and I know that so manypeople want to talk about it. But I also know that if I post a comment,it will disappear in two minutes.
The government iscontrolling the information in order to contain the violence.Information should be released step by step, not at once. If they letpeople comment freely, anger and hatred will spread quickly and someHan Chinese might want to retaliate against Uighurs.
I am confident that my government is doing the right thing to bring harmony.

我以前在旅遊公司工作,經常去新疆。我得知消息時非常震驚。
維吾爾人認為這是他們的地方,不錯,但漢族人從唐代起就已經在那裡定居下來,那時的絲綢之路帶來了很多城市和機會。
也許中國人開始的時候確實用鐵腕管轄新疆,但我們正在吸取教訓。
少數民族的生活已經比以前好了,有些方面少數民族享受更多的特殊待遇,比如,我不得不非常努力學習才能進入大學,而維吾爾人則更容易,因為有專門為他們保留的名額,不管他們成績如何。
維吾爾人在中國其它地方名聲不好,他們涉嫌犯罪活動,普通話也不好。這就是為什麼許多漢族人對他們缺乏尊重,有些人甚至討厭他們的原因。
烏魯木齊是一座富餘的現代化城市。20年前你看不到這種繁榮景象。所有這些財富都再投入到當地的教育和社會福利中去了。
我一直都在看網路日誌,知道很多人想談論此事,但也知道如果我發表評論的話,兩分鐘后就會被刪除。
政府在控制信息發布以便抑制暴力行為。信息應該逐步而不是一下子發布。如果政府讓人們隨便發表評論的話,憤怒和仇恨就會迅速擴散,一些漢族人就可能會想著報復維吾爾人。
我相信我的政府正在採取正確措施恢復和諧。

------------------
Kalder, IT engineer, Beijing, originally from Urumqi
卡爾德(音譯),IT工程師,北京,來自烏魯木齊
------------------
Ibelong to the Hui minority group. Back in Urumqi I've got friends fromthe Hui, Han and Uighur groups. Relations between us have always beenfine, that's why I was totally shocked when I heard what happenedearlier in the week.
I don't think the rioters represent theUighur minority. Most of the Uighurs are good people and they don'twant such things to happen.
I feel that both Uighurs and Huipeople are supported by the government. It's easier for us to get intouniversity and there are more opportunities.
It's true that manyHan people have come to Xinjiang in the last few years and that moreHan Chinese live in Urumqi than Uighurs. But I don't mind that. If Ican come to Beijing, why can't Han Chinese go to Urumqi?
I don'tfeel anybody is looking down on me here because I am from the Huiethnic group. But I know that Han Chinese look down on Uighurs, becausesome Uighurs do bad things, like stealing, so they attract badfeelings.
The situation in Xinjiang is getting better andbetter. People earn more money, their life  is better than beforeand they are happier. The visitors from other parts of China createmore, not less, opportunities.
So I think that the most important thing for the future stability of Xinjiang is economic prosperity benefiting everyone.
Iam a little bit worried about stability in the short term. My parentstold me that they feel much safer now that the army is there. So Ithink that the army should stay there for a few months at least toensure the safety of the people there.

我是回族。在烏魯木齊我有回、漢、維吾爾族的朋友。我們的關係一直都不錯,這就是為什麼我聽到本周早些時候發生的事時極度震驚。
我認為暴亂者不能代表維吾爾族。多數維吾爾人是好人,不希望這種事發生。
我覺得維吾爾人和回族人都得到政府的扶持,我們更容易上大學,也有更多的機會。
的確有很多漢人在過去幾年來到新疆,烏魯木齊的漢人多於維吾爾人,但我覺得沒關係。如果我可以來北京,那麼為什麼漢人不能去烏魯木齊呢?
我覺得這裡沒有人因為我是回族而瞧不起我,但我知道漢族人看不起維吾爾人,因為有些維吾爾人做盜竊之類的壞事,所以招來壞印象。
新疆的情況越來越好。人們掙的錢比以前多,生活也比以前好和幸福。中國其它地方來的人創造了更多而不是更少的機會。
所以我認為對新疆未來穩定最重要的是經濟繁榮使每個人都受益。
我對短期的穩定有些擔心。我父母告訴我說現在軍隊在那裡,他們覺得安全多了。所以我認為軍隊應該至少在那裡呆幾個月以保障那裡人民的安全。

------------------
Uighur migrant worker, Dongguan, Guangdong province
維吾爾族打工者,東莞,廣東省
------------------
This Uighur man, who has been working in Guangdong province for five years, wanted to remain anonymous.
I was shocked to hear about the recent unrest in Xinjiang. Violence is wrong, from whichever side.
It'sobvious that just a handful of people took part in the rioting. Myfriends told me that they didn't recognise any of the guys that theysaw in the TV reports - where were they from?
Attacking peopleand ransacking shops is definitely wrong, because it underminesnational unity. I have many classmates and friends from manynationalities, and we all enjoy good relationships.
We cannotreally tell what's happening from the reports on TV. We don't knowwhat's going on behind the scenes. It must have been premeditated;otherwise, how come there were so many people?
I have manyfriends in Urumqi, but I haven't heard about these reports of largenumbers of people at train stations and airports trying to leave.
Julyand August have always been popular with travellers, and people comeand go. It is always difficult to get tickets during these months, andtransport terminals are busy when things are normal.

這名維吾爾男人在廣東工作了5年,不希望透露姓名
我聽到最近新疆騷亂的消息感到震驚。暴力是錯誤的,不管來自哪方。
顯然只有一小撮人參與了暴亂。我的朋友告訴我說他們在電視報道中看到的那些人一個都不認識 ——他們是從哪兒來的?
襲擊人和搶掠商店絕對是錯誤的,因為那破壞民族團結。我有很多同學和朋友來自很多民族,大家關係都很好。
從電視報道中我們無法判斷到底在發生什麼事,不知道有什麼內幕。那一定是有預謀的,否則哪兒來的那麼多人?
我有很多朋友在烏魯木齊,但我沒聽說過那些報道說的很多人聚集在火車站和機場要離開的事。
七月和八月總是有很多人旅行的,人們來來往往。這幾個月總是難搞到票的,正常情況下交通站點都是繁忙的。

------------------
Wang Bin, student, Chongqing, originally from Ningxia
王斌(音譯),學生,重慶,來自寧夏
------------------
I believe in what the government is saying - that the riots are causedby the World Uighur Congress, which used the Guangdong factory incidentto fuel anger among Uighurs.
I think that Uighurs are angrybecause of the failure of the government's ethnic policy. China hasgiven many privileges to minority groups. When Uighurs break the law,for example, they don't get punished as heavily as Han Chinese would.
Butthese privileges fail to bring true benefits to the Uighur people. Asthe economy develops, the gap between poor and rich within the Uighurethnic group has become very big, just like anywhere else in China.
And some of them feel that they have been marginalised. I think this is the fundamental reason for the unrest.
Inaddition, it's true that there are many Han Chinese who went toXinjiang in the last few years and in some industries there are moreHan Chinese than Uighurs.
So I think that Uighurs can benefit more from the prosperity of Xinjiang.
Ithink that the government should start treating all ethnic groupsequally. There shouldn't be any preferential treatment for anyone, sothat all ethnicities can live together in harmony.

我相信政府的話——暴亂是世維會發動的,他們利用廣東工廠事件催發維吾爾人的憤怒。
我想維吾爾人的憤怒源自政府民族政策的失敗。中國給了少數民族很多特別待遇,比如,當維吾爾人犯法時,他們受到的處罰比漢人輕。
但這些特別待遇不能給維吾爾人帶來真正的好處。隨著經濟發展,和中國其它任何地方一樣,維族中窮人和富人的差距越來越大,他們中的一些人覺得被邊緣化了。我認為這是騷亂的根本原因。
另外,確實有許多漢族人在過去幾年去新疆,有的行業漢族人比維吾爾人族多。因此我認為維吾爾人能從新疆的繁榮中更多地受益。
我想政府應該開始平等對待所有民族了,不應該對任何人有優惠待遇,這樣所有民族才能和睦共處。
明有物有則,索源清流潔。

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
沙發
新鮮人 發表於 2009-7-11 10:39 | 只看該作者
原聯接無中文翻譯. 中文是你加的?辛苦了.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
3
新鮮人 發表於 2009-7-12 10:02 | 只看該作者
應該聽聽來自中國的聲言.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2566

主題

9156

帖子

4521

積分

二級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
4521
4
打狗棒 發表於 2009-7-13 03:58 | 只看該作者
BBC學乖了?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-11 19:17

快速回復 返回頂部 返回列表