明報專訊/趙紫陽口述回憶錄英文版Prisoner of the State譯者及中文版《改革歷程》出版人鮑朴,27日回應協助趙紫陽留下口述回憶錄的中共元老杜導正在新一期《明報月刊》(6月號)刊登的說明 ... 鮑朴說,自己的確並非直接從杜導正手中拿到錄音帶和杜所寫的序言,出書過程中也未直接接觸杜導正。但他表示,決定在六四20周年前夕出版,是綜合考慮很多意見后決定,「杜導正並不是原作者,他的意見只是其中的一種」。
而且他親自收到杜導正的序言。至於英文序言標題Prisoner of the State,沒有不正確,只是翻譯的標準不同。