倍可親

回復: 4
列印 上一主題 下一主題

請教:any more than one 何解?

[複製鏈接]

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15057
跳轉到指定樓層
樓主
追求永生 發表於 2009-8-2 22:23 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
請教這個短語如何翻譯成中文?謝謝!
沙發
匿名  發表於 2009-8-3 09:12
任何一個以上

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15057
3
 樓主| 追求永生 發表於 2009-8-4 03:43 | 只看該作者
任何一個以上
Guest from 76.112.63.x 發表於 2-8-2009 20:12


Thanks!

It seems a little bit more than plain value.

See the example in the following:

Any more than one can learn how to swim by standing on the side of the pool.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2308

主題

5萬

帖子

1萬

積分

版主

求真理不倦悔

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15057
4
 樓主| 追求永生 發表於 2009-8-4 16:46 | 只看該作者
One more example:

We are no longer the owners of our bodies, any more than we are the captains of our own souls.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5
匿名  發表於 2009-8-23 19:12
1# 追求永生


沒有這樣的短語
我看了你的例句
你問的句型是
not/no ... any more than,,,
意思是像。。。不會。。。
第一個例句不完整,要放在具體的context看
第二個的意思就是我們不再擁有我們的身體就像我們不在是靈魂的船長。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-31 03:12

快速回復 返回頂部 返回列表