|
以賽亞書45:7
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍;造作這一切的是我耶和華。
我、形成光的,創造黑暗的,造成平安興隆的,創造災禍的∶我永恆主乃是造成這一切的。
我造光明,也造黑暗;我降福,也降禍。我是上主;我做了這一切事。
我造亮光,又造黑暗;賜平安,也降災禍,這一切都是我所做的。
我造光,也造黑暗;我賜平安,也降災禍;我耶和華是造成這一切的事的。
是我造了光明,造了黑暗;造了幸福,降了災禍:是我上主造成了這一切。」
我造(3335)(8802)光(216),又造(1254)(8802)暗(2822);我施(6213)(8802)平安(7965),又降(1254)(8802)災禍(7451);造作(6213)(8802)這(428)一切(3605)的是我(589)—耶和華(3068)。
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.
Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I [am] Jehovah, doing all these things.'
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil. I am Jehovah, that doeth all these things.
I form light and create darkness, I make weal and create woe, I am the LORD, who do all these things.
I am the giver of light and the maker of the dark; causing blessing, and sending troubles; I am the Lord, who does all these things.
The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the Lord who does all these.
I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the Lord , do all these things. |
|