倍可親

回復: 7
列印 上一主題 下一主題

請教:李銀河對「屁精」一詞的解釋對嗎?

[複製鏈接]

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
跳轉到指定樓層
樓主
buweizhai 發表於 2009-2-13 12:29 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
自從趙本山在《不差錢》里來了一句「屁精」,趙本山就被冠上了不尊重同性戀的大帽子。但是思前想後怎麼也不能把「屁精」和同性戀聯繫起來。直到讀到了死了丈夫王小波的所謂的性學專家李銀河的高論才知道其中的緣由。原文如下。

不過,很想請教各位「屁精」的意思是李銀河解釋那樣嗎?從來沒聽說過她給出的解釋啊。

事端因由,趙本山的「政治錯誤」

出處:西陸新銳解讀 作者:瘋行 時間:2009-02-13 01:08:30 點擊:174


   春晚最出風頭的小品採用的是用性別規範開玩笑的策略。這一招是很經典的搞笑辦法。男人穿裙子呀、戴發卡呀、扭扭捏捏呀,全世界的搞笑專家都愛用這一招,性別規範越嚴厲的地方用這一招的效果就越好。奇怪的倒是過去沒怎麼見過中國演員用這一招。過去見過趙本山和侯耀文反串老太太,也比較搞笑,但是不如男人演女人搞笑的效果更好,就像小瀋陽那樣。因為老太太已經沒有性別了,比較中性,對比不強烈,演起來也就不那麼可笑。

       小瀋陽受到廣泛歡迎,也反映出中國老百姓對跨性別表現的一般態度,一種善意的揶揄,比如小品中老畢用的那個詞:委婉。對於所有不符合性別規範的人和事,中國傳統文化的態度就是這樣的:善意的揶揄,覺得這人挺逗樂的,沒有更深的惡感。揶揄的對象包括跨性別的人及其表現,這些人就是現代性別政治當中的L(女同性戀)G(男同性戀)B(雙性戀)T(易性者,生理性別與心理性別不一致的人)人群。

       袁枚《子不語》中記載過胡天保所作「兔兒神」的傳說:「冥間官俱笑我,揶揄我,無怒我者;今陰官封我為兔兒神,專司人間男悅男之事,可為我立廟招香火。」 由此可見,中國古代對於同性戀的態度不是嚴厲的詛咒、責罰,而只是輕鬆的揶揄而已。小瀋陽的大獲成功與中國人對跨性別表現的傳統態度是一脈相承的。

       問題出在趙本山的一句台詞上:不是精闢,是屁精。很多人沒聽懂,屁精是民間對同性戀的鄙稱,可能源自對男同性戀某種性交方式的暗示。在受眾以億計的春晚節目中竟出現如此粗鄙的謾罵是不應該的。

       按照當今世界LGBT權利運動的標準,在媒體公開咒罵同性戀絕對是政治錯誤,涉嫌歧視少數族群。前些日子,歐盟主持有世界很多國家參加的會議,專門呼籲聯合國制定反對性傾向歧視的公約,本人接到邀請但因時間緊迫未能到會。聯合國已經有了反對性別歧視、種族歧視、民族歧視的公約,正在推進反對性傾向歧視的觀念。當眾謾罵是性傾向歧視的典型表現,是政治錯誤,應當公開道歉,以正視聽。

http://news.club.xilu.com/bbs/xrjd/newsview-958474-277757.html

  作者:李銀河

[ 本帖最後由 buweizhai 於 2009-2-13 12:39 編輯 ]

75

主題

420

帖子

154

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
154
沙發
goodoctor2 發表於 2009-2-13 14:39 | 只看該作者

李銀河不該因「屁精」指責趙本山

千龍網

  近日,國內著名性學家李銀河在博客中批評趙本山在小品《不差錢》中「屁精」責罵小瀋陽一事。李銀河指出:「屁精」一詞是民間對同性戀的鄙稱,並認為趙本山應為此事道歉。得知李銀河指責自己后,趙本山通過經紀人表示:「屁精」一詞在東北方言中指的是「馬屁精」,自己並不知道李銀河教授所指的含義,應該是李銀河誤解了。

  今年央視春晚舞台上,趙本山與徒弟小瀋陽無疑是最火的明星,因為小品《不差錢》,小瀋陽一炮走紅,趙本山也達到了自己的目的,捧紅了小瀋陽。而小瀋陽因為在小品中「不男不女」的表演還受到了同性戀群體不同的聲音。有的同志網站認為央視春晚舞台使用小瀋陽,這說明社會的進步,說明社會對同性戀群體的寬容。而也有一部分同性戀人士認為,小瀋陽的表演有侮辱同性戀的嫌疑。而某知名大嘴博客還將小瀋陽歸為同性戀群體中的一員。

  筆者以為,李銀河不該指責趙本山有如下三大理由:

  其一:「屁精」一說純粹是搞笑手段,而非指桑罵槐。

  筆者以為,小瀋陽在《不差錢》中的表現純屬東北二人轉的風格,也是小瀋陽多年來慣行的模仿山寨風格,也可以這麼說,這是一種表演手段,因為在大多數還具有強烈獵奇好奇心理的社會氛圍中,這種表現形式具有很強的「搞笑作用」。如果,同性戀群體非得將此與自己聯繫起來,筆者認為這是同性戀者自戀的表現。如果說,小瀋陽半男半女的表演還多少能與同性戀扯上點關係,那麼說趙本山因將台詞「屁精」而侮辱同性戀群體就顯得有些不可思議了,這多少表現出李銀河教授以及支持者的過敏心態,或者說,這完全是一種神經過敏的表現。

  其二:「屁精」僅指會拍馬屁或拍馬屁成精的人,而非侮辱同性戀:

  據李銀河專家說,「屁精」舊時是對同性戀的一種侮辱性稱呼。但至少在北方很多地方,「屁精」特指會拍馬屁或拍馬屁成精的人已成共識,而李銀河所指出的是一種對同性戀者侮辱性的語言卻鮮為人知,如果,不是李銀河近日轉成做解釋,可能很多人都還不知道「屁精」的這層意思。

  其三:《不差錢》用侮辱同性戀的方式為自己拉票的說法不靠譜:

  今年春晚最火的節目無非就是《不差錢》,而小瀋陽也因此一炮走紅。有人認為《不差錢》拿同性戀說事是為了賺取眼球,獲得更多網友的支持。但筆者認為這種說法實在太不靠譜了。趙本山已經非常有名,有必要藉此「損招」為自己的小品拉票嗎?《不差錢》火爆早發生在李銀河教授的批評之前。眾所周之,在李銀河之前,並沒有人將「屁精」與同性戀結合起來。

  《不差錢》中,趙本山台詞不多,但有兩句話為人們牢記,也為小品帶來了不俗的效果。趙本山故意將蘇格蘭情調說成蘇格蘭調情,將小瀋陽的「精闢」兒子駁斥為「屁精」。這兩段台詞堪稱整個小品的兩點。

  從語言學的角度來說,把情調說成調情,這是利用了漢語同形詞因語序顛倒及多種讀音造成的語意差別。

  而把精闢說成屁精則利用了漢語中常見的諧音。其實在很多小品中,這兩種方法正詞反說、諧音互用已經成了小品作者製造「效果」的強大手段。而筆者也願意相信,《不差錢》作者在創作該小品時,並不知曉「屁精」還含有侮辱同性戀群體的深意。現在看來,《不差錢》中將「屁精」與小瀋陽結合起來,最後被有關學者專家指責為侮辱同性戀群體,這應該算是一個意外。其實,在北方很多地方,「屁精」這個詞都是指非常會拍馬屁的人。我想即使是在廣大同性戀群體中,也很難有人知曉「屁精」十對同性戀者的不敬稱呼。

  在這種情況下,如果因為「屁精」指責趙本山,作者認為有失偏頗。那麼,李銀河教授此刻批評指責趙本山還有沒有其他用意呢?

  作為國內頂尖的性學研究者,李銀河教授為推動同性戀婚姻合法化做出了不近段時間以來,關於同性戀的話題一直熱度不減。從馮小剛的《非誠勿擾》到趙本山的《不差錢》,很多人半男半女想方設法將其與同性戀掛鉤起來。而掛鉤的原因主要就是《非誠勿擾》《不差錢》中出現了較為濃烈的「半男半女」 的角色。一些專家將這樣的角色與同性戀生拉硬拽在一起,似乎就是在告訴大家「半男半女」=同性戀。

  其實,這種觀念一旦在廣大民眾中形成,對同性戀群體是很不利的,至少他會為廣大觀眾做出一個錯誤的導向即「半男半女」著就是同性戀,而同性戀也就是「半男半女」者。
君子坦蕩蕩,小人常戚戚
回復 支持 反對

使用道具 舉報

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
3
 樓主| buweizhai 發表於 2009-2-13 16:13 | 只看該作者
本人覺得趙本山也是讓人一批就有點慌了手腳了,把屁精解釋為」馬屁精「根本就不符合語眼習慣,到給人心虛的感覺。

實際上從語境來判斷,"屁精「是從」精個屁「演變而來的。因為有了」精闢「,用諧音說了個」屁精「,達到抖包袱的效果。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

404

主題

1977

帖子

701

積分

貝殼網友六級

大一新生(四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
701
4
雨來 發表於 2009-2-13 17:27 | 只看該作者
原帖由 buweizhai 於 2009-2-13 16:13 發表 [請教:李銀河對「屁精」一詞的解釋對嗎? - 學術教育 -  backchina.com]  
本人覺得趙本山也是讓人一批就有點慌了手腳了,把屁精解釋為」馬屁精「根本就不符合語眼習慣,到給人心虛的感覺。

實際上從語境來判斷,"屁精「是從」精個屁「演變而來的。因為有了」精闢「,用諧音說了個」屁精「 ...

不兄,謝謝你上次關於劉曉波的那幾個新聞鏈接!
當時看錄象給我的第一感覺就是趙本山說小瀋陽在拍畢福劍的馬屁,如果當時用『精個屁』來說好象有點粗口的意思。
至於李銀河我個人覺得有點炒作的動機。
唐太宗李世民:君子有道,奉為天子;君子無道,棄為獨夫!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
5
 樓主| buweizhai 發表於 2009-2-13 17:48 | 只看該作者
原帖由 雨來 於 2009-2-13 17:27 發表 [請教:李銀河對「屁精」一詞的解釋對嗎? - 學術教育 -  backchina.com]  

不兄,謝謝你上次關於劉曉波的那幾個新聞鏈接!
當時看錄象給我的第一感覺就是趙本山說小瀋陽在拍畢福劍的馬屁,如果當時用『精個屁』來說好象有點粗口的意思。
至於李銀河我個人覺得有點炒作的動機。


同意。那樣就太粗俗了,也少了個包袱和笑料。

感覺李磚家的觀念與社會價值觀很是格格不入:鼓吹婚外情、同性戀等等。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

404

主題

1977

帖子

701

積分

貝殼網友六級

大一新生(四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
701
6
雨來 發表於 2009-2-13 18:22 | 只看該作者
原帖由 buweizhai 於 2009-2-13 17:48 發表 [請教:李銀河對「屁精」一詞的解釋對嗎? - 學術教育 -  backchina.com]  


同意。那樣就太粗俗了,也少了個包袱和笑料。

感覺李磚家的觀念與社會價值觀很是格格不入:鼓吹婚外情、同性戀等等。

當中國人剛開始公開接觸性問題的時候,李說的這一套就好象鬧蝗災一樣,若用一個詞來形容就是:趨之若鶩。
但現在很多人都已經見怪不怪了,誰還去再聽李的那一套?門庭冷落了當然要搞點新的噱頭出來熱鬧熱鬧吸引眾人的目光也好為自己爭取福利啊經費啊什麼的,這就是李的噱頭之一吧。
唐太宗李世民:君子有道,奉為天子;君子無道,棄為獨夫!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

51

主題

1391

帖子

370

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
370
7
黃老虎搶親 發表於 2009-2-14 08:04 | 只看該作者
原帖由 buweizhai 於 2009-2-13 16:13 發表 [請教:李銀河對「屁精」一詞的解釋對嗎? - 學術教育 -  backchina.com]  
本人覺得趙本山也是讓人一批就有點慌了手腳了,把屁精解釋為」馬屁精「根本就不符合語眼習慣,到給人心虛的感覺。

實際上從語境來判斷,"屁精「是從」精個屁「演變而來的。因為有了」精闢「,用諧音說了個」屁精「 ...


屁精可不是什麼新名詞。在同性戀還未公開化時,在廣東香港一帶,屁精就是馬屁精。但自同性戀公開化後,不錯亦有很多人用屁精來侮辱同性戀者。

在南方一帶,「屁精」是從「馬屁精」所演變出來的,而「精個屁」在廣東話來說是「一點也不精明」的意思。所以本人認為趙本山並不是心虛或亂了手腳,而是中國漢語實是太複雜了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
8
 樓主| buweizhai 發表於 2009-2-14 09:02 | 只看該作者
老趙被人指控以演出人物埋汰社會上某類人不是第一次了。

這次他急忙出來解釋,在下感覺他還是急著想滅火。「...個屁"的說法在漢語個方言區都有運用。老趙只是慌忙中忘了這個說法而已。作為一個以語言為生的人,他的反應說明他的確是有點惶急了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-10-5 01:05

快速回復 返回頂部 返回列表