|
原帖由 嘁哩喀喳 於 2008-9-11 07:27 發表 [聖經選讀:耶酥的愛 - 信仰天地 - backchina.com]
那就麻煩基們給大家示意一下,舉例說明應該如何「結合上下文看」。
就麻煩基們說說下面這一段應該怎麼「結合上下文看」吧。請啊,別客氣!
馬太 18:6 凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸 ...
我來結合上下文解釋一下:
18:1 [hgb] 當 時 門 徒 進 前 來 , 問 耶 穌 說 , 天 國 里 誰 是 最 大 的
。 [kjv] At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is
the greatest in the kingdom of heaven? [bbe] In that hour the disciples
came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven?
這句話引出問題.應該信誰?
18:2 [hgb] 耶 穌 便 叫 一 個 小 孩 子 來 , 使 他 站 在 他 們 當 中 , [kjv]
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
[bbe] And he took a little child, and put him in the middle of them,
耶穌提出比喻,要講明要點了.
18:3 [hgb] 說 , 我 實 在 告 訴 你 們 , 你 們 若 不 回 轉 , 變 成 小 孩
子 的 樣 式 , 斷 不 得 進 天 國 。 [kjv] And said, Verily I say unto you,
Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter
into the kingdom of heaven. [bbe] And said, Truly, I say to you, If you
do not have a change of heart and become like little children, you will not
go into the kingdom of heaven.
這句說的是你們不能像大人一樣問三問四.要像小孩子一樣輕信.這個不是白這樣的
,有報酬的.現在沒有你們死了以後就有好處了.
18:4 [hgb] 所 以 凡 自 己 謙 卑 像 這 小 孩 子 的 , 他 在 天 國 里 就 是
最 大 的 。 [kjv] Whosoever therefore shall humble himself as this little
child, the same is greatest in the kingdom of heaven. [bbe] Whoever, then,
will make himself as low as this little child, the same is the greatest
in the kingdom of heaven.
他怕有人問"小孩子有什麼好處? 他馬上打消大家的疑慮告訴大家"小孩子在天國里
是最大的". 並不告訴大家為什麼.
18:5 [hgb] 凡 為 我 的 名 , 接 待 一 個 像 這 小 孩 子 的 , 就 是 接 待
我 。 [kjv] And whoso shall receive one such little child in my name receiveth
me. [bbe] And whoever gives honour to one such little child in my name,
gives honour to me:
這裡他告訴大家像傻孩子一樣信我說的,就是對我好.(當然有報酬了,你們死後得好
處)
18:6 [hgb] 凡 使 這 信 我 的 一 個 小 子 跌 倒 的 , 倒 不 如 把 大 磨 石
拴 在 這 人 的 頸 項 上 , 沉 在 深 海 里 。 [kjv] But whoso shall offend
one of these little ones which believe in me, it were better for him that
a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the
depth of the sea. [bbe] But whoever is a cause of trouble to one of these
little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great
stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea.
這句最重要,是這節的重點思想:如果有人告訴你們別像小孩子一樣的信耶穌,像大人
一樣問三問四,懷疑我,我告訴他們你們應該把他治死.要用石頭把他沉在水裡淹死,看
看他們還敢告訴你們不信我!(這裡的反基和明白人,耶穌都恨死了,要置於死地而後
快.耶穌並不愛所有的人,更不愛耶穌的敵人.只要不是耶穌的敵人,耶穌就說你們要
愛自己的仇敵,不是耶穌的仇敵)
18:7 [hgb] 這 世 界 有 禍 了 , 因 為 將 人 絆 倒 。 絆 倒 人 的 事 是 免
不 了 的 , 但 那 絆 倒 人 的 有 禍 了 。 [kjv] Woe unto the world because
of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man
by whom the offence cometh! [bbe] A curse is on the earth because of trouble!
for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through
whom the trouble comes.
前面講了耶穌仇恨勸人們不傻信他的人.這裡講如果有人信了大家的勸說,不再傻信
耶穌了,那麼這個人就會受到耶穌的懲罰,就有禍了(耶穌一定會降災什麼的,大S就信
耶穌會讓他們得癌死,這樣才能讓他們明白耶穌不是開玩笑的,神降災是真的).
18:8 [hgb] 倘 若 你 一 只 手 , 或 是 一 只 腳 , 叫 你 跌 倒 , 就 砍 下
來 丟 掉 。 你 缺 一 只 手 , 或 是 一 只 腳 , 進 入 永 生 , 強 如 有
兩 手 兩 腳 , 被 丟 在 永 火 里 。 [kjv] Wherefore if thy hand or thy
foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for
thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two
feet to be cast into everlasting fire. [bbe] And if your hand or your foot
is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is
better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having
two hands or two feet, to go into the eternal fire.
這裡講死後的報酬不壞,直得犧牲今世的利益去換得,哪怕是用手腳去換都划算.這是
要人們把教會利益放在自身利益之上.(以前要求把教會利益放在家庭利益,親情利益
之上-不仇恨家人就不能愛神). 耶穌在這裡剝奪了信徒所有的今生利益一心為教會
(教會,牧師就是神的利益在本質上沒有區別)
18:9 [hgb] 倘 若 你 一 只 眼 叫 你 跌 倒 , 就 把 它 剜 出 來 丟 掉 。 你
只 有 一 只 眼 進 入 永 生 , 強 如 有 兩 只 眼 被 丟 在 地 獄 的 火 里
。 [kjv] And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee:
it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having
two eyes to be cast into hell fire. [bbe] And if your eye is a cause of trouble
to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go
into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire.
與上句意思相同,又強調了一次顯其重要.(神和教會根本不把信徒當人對待,剝奪了
他們的所有利益)
18:10 [hgb] 你 們 要 小 心 , 不 可 輕 看 這 小 子 里 的 一 個 。 我 告
訴 你 們 , 他 們 的 使 者 在 天 上 , 常 見 我 天 父 的 面 。 ( 有 古
卷 在 此 有 [kjv] Take heed that ye despise not one of these little ones;
for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face
of my Father which is in heaven. [bbe] Let it not seem to you that one of
these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels
see at all times the face of my Father in heaven.
這裡又許願,你們對教會,神,牧師好,死後有好處.(基督徒們看到死後的好處了嗎) |
|