倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

蔡英文是用詞不當還是在說明政策方針?

[複製鏈接]

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
跳轉到指定樓層
樓主
buweizhai 發表於 2008-11-5 14:22 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
自十一月三號以來,台灣人都在議論一件事:大陸海峽兩岸關係協會會長陳雲林訪問台灣,與對口單位台灣海峽基金交流會進行會談並簽署協議。

民進黨及其支持者大為惶恐。其主席蔡英文亦在《聯合報》撰文《我們為什麼不歡迎陳雲林》,抨擊陳會長到台訪問。(其文見於http://www.udn.com/2008/11/3/NEWS/NATIONAL/NATS6/4584447.shtml

然而,蔡文一開頭就出現了語病,或者說是把心裡話說出來了。

蔡英文抨擊馬英九政府邀請陳雲林訪問台灣是「儀式治國賠上社會對立」。她說:「我們認為在當前的政治局勢之下,在第三地進行協商,台灣可以不用賠上社會對立。」

注意,「賠上社會對立」一詞的用法有語病。

什麼叫「賠上」?但凡為了做成一件事而不得不把自己捨不得的寶貴東西拿出來作為交換,這叫是賠上。賠上就是失去、損失的意思,就是說這種交換是不划算的,划不來的,或者說代價太高昂。例如:

1.老人看他情況實在可憐,為了三十塊錢賠上一條性命,實在不值得。
2.把我們的婚姻搞垮也就算了,但若是想賠上女兒的青春,也要看看我這個父親答應不答應
3.我不覺得為了拿一張綠卡,值得賠上我的婚姻
4.人就是賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?
5.你看,上一次你賠上老娘已經夠慘,卻還不思悔改,又去偷偷干,這一次呢?
(以上例句通過http://corpus.leeds.ac.uk/query-zh.html利茲中文語料庫網站獲得。)

1.國際足聯火速與主辦國協商,法國不願賠上國際形象,表示咬緊牙關也要按時舉辦。
2.就是賠上老命,咱也要告狀!
3.這樣一樁生意,美中在賠了上海二百萬美元的基礎上,又賠上上一大筆律師費用。
4.一個「改」字,要耗費他七萬元的資金,還得賠上許許多多的不眠之夜。
5.想不到,好心好意花了錢賠上時間請他們倒請出罪過來了。
(以上例句通過http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/北京大學漢語語言研究中心現代漢語語料庫獲得。)

那麼,再來看看蔡英文的話里的「社會對立」是什麼意思呢?顯然她指的是台灣社會出現的藍綠對立族群對立。

「社會對立」好嗎?不好!徹底地不好。一個對立的社會就是一個分裂的社會,是造成社會動蕩經濟倒退的根本因素。

但是蔡英文卻說不應該為了陳雲林的訪問賠上社會對立,也就是說她認為不應該為了陳雲林來訪而讓台灣人失去或者損失社會對立。

所以,這裡如果不是語病,那麼就是說民進黨是決心大搞社會對立了。

回顧過去幾年,民進黨的關員們鬧了多少用詞不當的錯誤啊。比如,把」三隻小豬『列為成語、為了護主拚死曲解」罄竹難書「的意思、追悼會上送輓聯寫成了」音容苑在「等等。現在其主席又誤用」賠上「,真讓人感嘆這是一個什麼樣的黨啊!語文水平怎麼這麼差勁?這樣的黨還能有能力給台灣人指明前進的方向嗎?

730

主題

6364

帖子

9186

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
9186
沙發
 樓主| buweizhai 發表於 2008-11-6 10:09 | 只看該作者

蔡英文說到做到了

  民進黨主席蔡英文晚間也到晶華酒店,揚言要對陳雲林嗆聲,被警方擋在外圍不得其門而入,稍早前民進黨中常會決定6日圍城行動,所有黨公職強制動員、全員到齊,蔡英文突顯,所有責任包括法律責任都由她承擔,全體中常委表示願意一致行動站到第一線,領導人民向馬陳會嗆聲,預估將有10萬人走上街頭。

https://big5.backchina.com/news/2008/11/5/16817.html
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-9-1 13:57

快速回復 返回頂部 返回列表