倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

英《衛報》:北京已經脫胎換骨 不要帶成見看中國

[複製鏈接]

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
跳轉到指定樓層
樓主
新鮮人 發表於 2008-8-16 10:27 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
http://2008.ifeng.com/civilians/200808/0808_4365_706058.shtml
2008年08月08日 17:47新華網

8月1日起至8月24日奧運會閉幕,北京市將開啟所有夜景照明設施,打造亮麗的北京之夜。紅燈高掛、彩燈閃爍,流光溢彩、璀璨奪目,夜幕下的北京在一片五彩繽紛中,古老與現代交融,繁華與沉靜並存,散發出愈發香濃的獨特魅力。 這是「鳥巢」試放焰火后,煙霧增添了「鳥巢」在夜色中的神秘色彩(8月2日攝)。 新華社記者 谷欣容 攝

新華網消息:據英國《衛報》網站8月6日報道,自1988年漢城奧運會以來,還沒有哪座奧運會主辦城市對西方世界來說如此陌生。奧運會既是體育盛會和商機,也是全世界了解主辦城市和主辦國的機會。

歷經數載期盼,當奧運會真的要在北京舉行了,人們極容易貿然下結論。作為第一次到中國的遊客,我對中國的所有了解都是建立在從書籍、新聞報道、電影和電視節目所獲取的信息之上。我們得到的二手和三手消息越多,我們的想法就越脫離實際。

危險之處在於,我們的看法已經事先被千頭萬緒的海量信息所左右。

比如,從機場到賓館的路似乎永遠開不到頭,大巴在一條雙向六車道的高速路上走走停停。很快,我們的話題轉移到交通上面。如果只有一半車上路的情況都這麼糟,可想而知平時得什麼樣。我們滿腦子都是不祥的預感,八成不能在預計時間到目的地了,而且會遭遇無窮盡的交通擁堵。結果發現塞車只是因為前方的一輛汽車拋錨了,大巴繞過這輛車后就加速行駛在開闊的大道上了。

人們議論良久的煙霧問題似乎也很嚴重。「鳥巢」籠罩在濃霧中,一公里開外幾乎就看不見了。我們又想起了一些讓人徹底絕望的結論。但是濃霧在下午散去了,天空一片蔚藍。任何事情都不像第一眼看上去那麼簡單。

這不是我們所有人腦海中建立在過去60年的圖像、文字和觀點基礎上的那個北京。這是2.0版的北京。

可能說6.0版甚至7.0版的北京都不為過。這座城市自建立之日起就換過許多名字,如今它值得再換個新名字。1997年以來城市改造的規模是史無前例的。改造並不僅僅是指建造賓館、公路和體育場館,它意味著徹底改造一個首都。

改造的速度和規模幾乎令人難以置信,這座城市被夷平並重建。對我們這些沒有親見這一變革的人來說,那些先入為主的想法幾乎毫無價值。抱持開放的心態從未像現在這般重要,陳詞濫調必須丟棄,我們的成見也必須拋在一邊。

昨天在街上,我和一名警察爭執起來,引來在公交車站等車的一小群人圍觀。這名警察不允許我走在通往一座過街天橋的路上,因為我當時沒帶證件,而我的同事就被放行,因為他帶了證件。我不得不往回走,再找另一座過街天橋。顯然,與警察爭吵算得上新鮮事。但是在他最初的無禮舉動導致氣氛驟然緊張之後,這名警察突然眉開眼笑。他聳了聳肩,開懷大笑起來,放我通過了。

我原先的想法再次被顛覆。這座城市變化太大了。我對北京的想法落伍至極。現代中國正向世界展示自己,我們必須接受親身經歷的現實,而不是固守別人灌輸給我們的昔日中國的概念,或是抱持我們一廂情願的想法。不管未來是好是壞,北京已經脫胎換骨,新生正在它面前開啟。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大

75

主題

420

帖子

154

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
154
沙發
goodoctor2 發表於 2008-8-16 10:57 | 只看該作者
原帖由 新鮮人 於 2008-8-15 18:27 發表 [英《衛報》:北京已經脫胎換骨 不要帶成見看中國 - 時事述評 -  backchina.com]  
http://2008.ifeng.com/civilians/200808/0808_4365_706058.shtml
2008年08月08日 17:47新華網

8月1日起至8月24日奧運會閉幕,北京市將開啟所有夜景照明設施,打造亮麗的北京之 ...
......
昨天在街上,我和一名警察爭執起來,引來在公交車站等車的一小群人圍觀。這名警察不允許我走在通往一座過街天橋的路上,因為我當時沒帶證件,而我的同事就被放行,因為他帶了證件。我不得不往回走,再找另一座過街天橋。顯然,與警察爭吵算得上新鮮事。但是在他最初的無禮舉動導致氣氛驟然緊張之後,這名警察突然眉開眼笑。他聳了聳肩,開懷大笑起來,放我通過了



這是什麼奴才警察,美國人新鮮人不要老拿你的主子在這兒說事!
君子坦蕩蕩,小人常戚戚
回復 支持 反對

使用道具 舉報

21

主題

776

帖子

189

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
189
3
鄰家小妹 發表於 2008-8-16 11:08 | 只看該作者
原帖由 新鮮人 於 2008-8-16 10:27 發表 [英《衛報》:北京已經脫胎換骨 不要帶成見看中國 - 時事述評 -  backchina.com]  
http://2008.ifeng.com/civilians/200808/0808_4365_706058.shtml
2008年08月08日 17:47新華網

8月1日起至8月24日奧運會閉幕,北京市將開啟所有夜景照明設施,打造亮麗的北京之 ...

回復 支持 反對

使用道具 舉報

4
海外有孤忠33 發表於 2008-8-16 11:27 | 只看該作者

回復 樓主 新鮮人 的帖子

我建議今後翻譯洋文時,附註事實點和觀點(或判斷),將所有描寫或抒發感情的詞句全部去掉。
全部是乾的,要麼是事實點,要麼是觀點;搞兩個列表,一目了然,正確與否,自己判斷或與人討論。

「紅燈高掛、彩燈閃爍,流光溢彩、璀璨奪目,夜幕下的北京在一片五彩繽紛中,古老與現代交融,繁華與沉靜並存,散發出愈發香濃的獨特魅力。 」,請各位同胞瞧瞧,這都是鳥語,欣賞著玩還可以,但不值錢,廢話連篇,類似於靡靡音樂或鴉片,人容易上當或中毒。

[ 本帖最後由 海外有孤忠33 於 2008-8-16 11:31 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-9-1 13:44

快速回復 返回頂部 返回列表