一早,我們兩人趕到機場,與另一位藥劑師會合,坐上了飛往中國的飛機。在飛機上,我睡不著覺,就把網友星光和末末通過e-mail寄來的《心理急救-災區現場急救手冊》拿出來看。這是美國National Child Traumatic Stress Network and National Center for PTSD編寫的心理急救手冊。在汶川震后6天內,由美國多位華人學者一人一段緊急譯成中文,供災區使用。我確實佩服他(她)們的愛心和熱情,能在短短几天內翻譯出這本125頁的書。我不知道網上的大俠里,是否有人參與了這本書的翻譯,(現在我知道,Laoniu參加了這本書的翻譯)不過我不得不說,這本書的翻譯確實良莠不齊,有的段落確實翻譯得慘不忍睹,就算象我這樣的專業人員,也不知其所云。因手上沒有這本手冊的英文原版,只好連猜帶編地在上面做筆記。
周圍慢慢聚集了附近的村民,他們也是來求醫的。大部分的癥狀都一樣,都是住帳篷給弄出來的感冒,支氣管炎和皮炎。少數有胃腸道癥狀,年紀大的普遍有關節炎和慢支肺氣腫。有時我在想,在這裡確實不需要一個正規訓練的醫生,象在美國的四年under,四年med school 和四年的resident 訓練在這裡顯得實在多餘,他們當中有赤腳醫生就夠了。