倍可親

回復: 4
列印 上一主題 下一主題

澳大利亞計劃當亞洲老大,聰明還是臭棋?

[複製鏈接]

104

主題

385

帖子

167

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
167
跳轉到指定樓層
樓主
今天澳大利亞《太陽先驅報》報道說澳大利亞有意在亞洲大展一下身手。聽起來不錯,亞洲、俄羅斯和美國買賬嗎?看樣子陸克文沒白學中文。曇花一現還是高瞻遠矚?

Unified currency chance with Asian Union, says expert
專家稱:統一貨幣——與亞洲結盟的契機

Jane Metlikovec
June 05, 2008

A UNIFIED currency and open borders could follow any union between Australia and Asia, an expert says.

一位專家稱,在澳大利亞與亞洲結成任何形式同盟之後,一個統一的貨幣和開放的邊界將隨之出現。

Prime Minister Kevin Rudd today announced his plan to create a broad Asia-Pacific Community by 2020. Professor Tim Lindsey from Melbourne University said an Asian Union was a fantastic idea. "We are living in the "Asia century,'' he said. "Australia is uniquely positioned as the only Western society in Asia and we have never capitalised on that, despite most of our commodities going to Asia.''

陸克文總理今天宣布了他的到2020年組建一個大亞太社區的計劃。墨爾本大學的Tim Lindsey教授說一個亞洲聯盟是一個很棒的想法。「我們現在生活在『亞洲世紀』,」他說。「作為在亞洲的唯一西方國家,澳大利亞有著獨一無二的機會,儘管我們的大部分產品都銷往亞洲,但我們還從來沒有利用過這個優勢。」

He said Australia was still suffering from a "colonial hangover'' by setting ourselves apart from Asia. "This perception of ourselves as a European nation has to change,'' he said. "Our government-to-government relations have improved with Asia so much that we do need to capitalise on it now.''

他說澳大利亞還保留著一種「殖民主義殘留影響」,把我們自己同亞洲隔離開來。「把我們自己還當作歐洲民族的想法應該改變了,」他說「我們與亞洲的政府同政府間關係已經大大改善了,我們現在需要利用這種關係。」

Opposition MPs are divided about Mr Rudd's plan, which he put forward during a speech to the Asia Society Australasia Centre last night, just days before he heads off on a week-long visit to Japan and Indonesia. Mr Rudd has appointed former foreign affairs secretary and one-time ambassador to Indonesia Richard Woolcott as Australia's envoy to sell the idea. Opposition's foreign affairs spokesman Andrew Robb says the plan is presumptuous.

反對黨議員們不贊同陸克文先生這個的計劃,此計劃是他昨晚在即將要對日本和印度尼西亞進行為期一周的訪問前,在亞洲社會澳大利亞中心的一個演講中提出的。陸克文先生已經任命前外交事務秘書和曾經的駐印度尼西亞大使Richard Woolcott作為特使進行推廣這個設想。反對黨外交事務發言人Andrew Robb說這個計劃是自以為是的。

"His (Kevin Rudd) first job is not to be making pronouncements about grand architecture for the region, telling China, Indonesia and Japan and India how they will be organised as a region by Australia in the next 20 years,'' Mr Robb told ABC Radio. "It is a little bit presumptuous. " "Once he has demonstrated a capacity to build and maintain and grow strong bilateral relationships with all these countries (and) repair the damage he has already done with some of these countries, then we can... maybe influence the broader architecture that shapes the region.''

「他(陸克文)的首要工作不是為這個地區發布一個大的建築設想,告訴中國、印度尼西亞和日本以及印度,在未來的20年裡澳大利亞將把它們組織起來成為一個(統一的)地區,」Robb先生告訴ABC電台說。「這是有一些自以為是的。」「如果他能證明和這些國家建設、保持和增強雙邊關係的一種能力的話,以及修補因他造成的與其中一些國家的(關係)損害,那麼我們可能對那個巨大的建築構想產生影響力,改變本地區的面貌。」

But opposition trade spokesman Ian Macfarlane is less critical of the plan, saying he wants to see the detail before making a judgment. "At face value, it's a step in the right direction,'' he told reporters. "But, as we know, from Kevin Rudd he's all about spin and not good on detail so when I see the detail I'll have more to say.''

不過反對黨貿易發言人Ian Macfarlane對此計劃不太批評,他說他希望再看到更多詳細計劃后再做評論。「表面上看來,這是向正確方向邁出的一步,」他告訴記者們。「不過據我們所知,陸克文他擅長做秀,真正實施時不行了,因此我看到更多細節以後才會有所評論。」

原文地址:http://www.news.com.au/heraldsun/story/0,21985,23814327-661,00.html


該新聞引來網友評論一片,有興奮的有氣憤的。看看部分網友留言,估計這個家也難當。

「Say goodbye to cheap holidays in asia.」
「和便宜的亞洲假期說再見。」

「Even KRudd's staunches supporters would have to admit he has lost the plot on this one.「
「甚至陸克文的忠實支持者可能也不得不承認這次他的計劃要失敗。「

「Judging by the influx of Indians and Asians I think the borders are already well and truly open.」
「看看湧進來的印度人和亞洲人,我想邊界已經夠好了都開放了。」

「Does this mean that there will be a drop in pay for Australian workers? Or will workers from China and India be able to come in here and under cut wages that people currently get???」
「是不是這就意味著給澳洲勞動者付的工資要下降了?或是從中國和印度來的工人就能來到這裡,接受比現在大家拿的工資低的報酬???」

「Say Goodbye to Australian Identity in total. If we become unified, will that make me Asian? I'd prefer NOT to be associated with countries that have poor human rights records. What a load of crock KRudd. Have you even bothered top consult the 20 Million people who make up Australia. Perhaps we would like to keep our own individuality instead.」
「和澳大利亞人身份完全說再見,那麼如果我們統一了,稱我為亞洲人?我才不要和那些人權記錄糟糕的國家為伍。陸克文真是垃圾!你和澳大利亞2千萬人民商量過嗎?可能我們更願意保留我們自己的個性呢。」

「I miss John Howard so much. What was we thinking voting KRudd the Kabbage patch kidl and Klueless comrades into government. Next thing you know we will be working for $5 a day and spewing out cheap Hello Kitty dolls by the millions. Ah, is that why KRudds wife is breaking into the UK employment market? Turn this country into a third world country then ship the family off to a new life in the UK.」
「我太懷念約翰•霍華德了。我們當時怎麼投票給陸克文了,一幫無能的共產主義同志進入了政府。接下來看吧我們將為一天5塊錢而工作,再湧進來幾百萬Hello Kitty貓。哦,這怪不得陸克文的老婆衝進英國的職業中介市場。把國家推進第三世界后全家逃到英國去開始新生活。」

「oh by the way... The American public were NOT involved in Bush's decision to create their North American Union... I HOPE that does NOT BLOODY happen here or we will revolt Kruddy」
「哦,隨便說一下……美國公眾不支持布希的北美聯盟的決定。我希望那個計劃不要他媽的實施,要不我們造陸克文的反。」

「With each passing week, Rudd is making it very likely he will lose the next election with his dumb policies and lack of vision. There is no way Australians are stupid enough to vote for him again and it has only been SIX months!」
「過去的幾周看來,以這樣傻的的政策和短視,陸克文正在相當可能失去下一次大選。澳大利亞人再不會那麼傻去再次投他的票了。這才過去6個月啊!」

「This is a pretty major policy announcement - why did he hide it from the Australian people during the campaign - perhaps because he knew Australians will never support ties with Asia of the form let alone ties of the same sort that have led to major problems in Europe. Rudd needs to learn that we are and always will be a European nation - happy to be friends with Asia but things such as an Asian Parliament, Asian court of human rights can never be accepted.」
「宣布這麼重要的政策,他在競選的時候怎麼瞞著澳大利亞人民呢?可能因為他知道澳大利亞人根本不會支持這種與亞洲的紐帶關係,更別說這種類型的紐帶在歐洲帶來一大堆問題。陸克文應該想一想些我們是什麼,應該一直是歐洲的民族,可以高興地與亞洲策劃能夠為成為朋友,但是像亞洲的議會,亞洲的人權法庭這樣的東西絕不能接受。」

「No chance mate. There is a reason for the sea separating us from Asia - Europe doesnt have the bloody pacific to divide its Union. KRudd, just go back to being a beareaucrat and do what you do best, speaking mandarin and eating dodgy dagwood dogs. Bring back johnny!!!」
「沒門哥們。我們和亞洲之間隔著海,歐洲沒有那個他媽的太平洋分割它們。還是回去當你的官僚吧,做你最擅長的事,說漢語,吃讓你的拉肚子餡餅。霍華德回來!!!」

讀者評論:http://www.news.com.au/heraldsun/comments/0,22023,23814327-661,00.html

172

主題

5579

帖子

1650

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1650
沙發
中國的中 發表於 2008-6-6 05:46 | 只看該作者
只要亞洲央行讓中國人當行長我們就同意。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

191

帖子

40

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
40
3
parvati 發表於 2008-6-6 07:40 | 只看該作者
澳大利亞人看來自戀的水準也不低的樣子。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

11

主題

392

帖子

132

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
132
4
海外有孤忠 發表於 2008-6-7 09:49 | 只看該作者

中國不得不和英美、加拿大、澳大利亞、紐西蘭打交道,但要盡量避免浪費寶貴的

時間和精力。

對澳大利亞、紐西蘭和加拿大這三個國家,中國真正需要的是:
基本基於強大的實力和公平公正的競爭取得對其支配、主導或決定地位,先從經濟、貿易、金融、科技等入手,逐步將其淘汰,穩穩地獲得自己想得到的東西。
不要過多地與其扯閑蛋,比如,不與其耍不必要或收穫不大的嘴皮子或心眼子。

[ 本帖最後由 海外有孤忠 於 2008-6-7 09:51 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

56

主題

371

帖子

105

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
105
5
無名者 發表於 2008-6-7 10:19 | 只看該作者
我們中國的經濟發展所需的能源有些還是需要依靠澳大利亞的.

比如天然氣鐵礦石之類的.
我本人現就在澳留學,建議在澳有身份的華人拿出"優良傳統"一對夫妻生TM5,6個小孩,在悉尼這裡華人還算多,其他地方就少得可憐了.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-2 19:22

快速回復 返回頂部 返回列表