Andrea Chun:我想西藏問題是關於他們認為西方不了解西藏歷史的問題,他們很多人心裡認為西藏問題被過於簡單化了,西藏問題有很多文化、歷史的原因,不只簡單的事人權的原因,我不是在為中國的人權辯護,但是我的意思是說這個問題要複雜得多,就像任何其他的關係一樣,一些加拿大中國人也許會對比地說:「QUEBEC,會不會進行公投呢?」
Alex Lao:在網上基本上可以搜到任何信息,而且我們海外華人和國內的家人、朋友有緊密的聯繫。我不認為中國政府在煽動,我的很多想法都來源於書本,很多是19世紀初英、美探險者對於西藏的描述。我之所以稱他們為西藏分裂分子,是因為,首先,他們並不代表大多數西藏人,我們也要知道達賴喇嘛只代表其中一個教派,••••早先的西方記者也清楚地說明了西藏在59年以前是一個奴隸社會。
Andrea Chun:他們認為是件好事,••••他們所有的人都說中國向西方開放是一個好的機遇,比如WTO和其他一些正在進行的事情,這都是了不起的機遇。他們只是在如何改善人權上有一些不同意見,還有對達爾富爾問題、外交政策的不滿等。
Alex Lao:有支持者認為舉辦奧運實際上是讓中國在人權狀況方面追趕上國際社會的良好機會。
Jan Wong:我認為這是第一次中國真正與西方相互影響的事件,他們在受到批評。他們不知道如何面對,他們對此不習慣,這對他們是件好事。他們感到很震驚。在中國,只要一有外國人和中國人爭鬥,沒有人注意他們為什麼爭鬥,所有人都站在中國人一邊,人群聚集起來,聯合起來,都變成了民族主義者,我看過很多這樣的爭鬥。中國不是一個多民族國家,漢族人超過了95%。總體思想就是中國與整個世界對抗,國際主義思想是那麼薄弱,只是表面的一丁點皮毛而已。
Jan Wong:我說這是司空見慣的。中國政府在玩火。在離奧運還有3個月的時候,他們煽動憤怒情緒和民族主義,然後他們期望人們能冷靜下來?我承認,記者是把問題過於簡單化,現在他們貶低記者,然後記者要來了,那將不會是件美妙的事,我想奧運會會有麻煩。讓我們先把民族主義情緒和認為西方攻擊我們的想法緩和下來,還有「西方在攻擊我們」,「西方不了解我們,這是我們中國人的問題」,如果他們不緩和這些想法,他們會有麻煩的。
Jan Wong:是的,我想對這個情況他們沒有公平、正確地報導,他們要受到部分譴責,但是中國也要受到部分譴責。因為他們不讓人們進入西藏。如果你想要對西藏的公平報導,那就要放鬆對報導者進入西藏的限制。我對西方記者有足夠的信任,他們會盡最大努力拍到最好的照片,他們是沒有偏見的。如果你向他們顯示證據,他們會報導的。 我確實認為是中國政府的錯,他們不讓西方記者進入西藏,西方記者還有更好的工作要做。
主持人:ANDREA,你是不是被這裡一些利用中國形勢的報導觸怒了呢?
Andrea Chun:我沒有被觸怒,但是,是不是能更公平一些?例如,我沒有在環球郵報看到任何渥太華集會的報導。我只看幾了星報網站上還有CTV的小報導。然而這些消息卻在絕大多數中文報紙的頭版。很多我的中國同事對不報導也很反感。媒體有三、四十個藏人抗議麥堅迪會晤中國代表的新聞,對於上萬人的中國人的集會卻沒有報導。