CNN) -- CNN has been singled out for criticism for our coverage of events in Tibet through an anti-CNN.com Web site and elsewhere. We have provided comprehensive coverage of all sides of this story, but two specific allegations relate to pro-Tibetan bias. We would like to take this chance to respond to them:
CNN-- 一個名為anti-cnn和一些其他網站挑選了一些CNN關於西藏事件報道的圖片對CNN進行批評。圍繞這一事件我們提供了全方位的報道,其中有兩種關於西藏報道失真的言論。藉此機會我們對這兩種觀點給出以下回應:
Allegation 1: CNN intentionally cropped an image in order to remove Tibetan protesters throwing stones at Chinese trucks.
觀點1:CNN國際裁剪了一張圖片以移走向中國卡車投擲石塊的西藏抗議者
CNN refutes all allegations by bloggers that it distorts its coverage of the events in Tibet to portray either side in a more favorable light. We have consistently and repeatedly shown all sides of this story. The one image in question was used wholly appropriately in the specific editorial context and there could be no confusion regarding what it was showing, not least because it was captioned: "Tibetans throw stones at army vehicles on a street in the capital Lhasa." The picture gallery included in Tibet stories includes the image.
CNN駁斥一切blogger關於CNN歪曲報道西藏事件的言論。我們重複再三的報道了有關此次事件的方方面面。我們非常恰當地將那張有爭議的圖片放入了一些特定的文章中並且它表達的意思根本不存在任何混淆,至少不是因為他下面的標題:「藏人在首府拉薩的一條街道上向軍車投擲石塊。」有關西藏事件的圖片庫中包括了這張圖片。
We have also published images showing violence by Tibetans against the Chinese. A March 18 story shows Tibetan youths attacking a Chinese man.
我們也發表了一些圖片顯示藏人對中國人使用暴力(注意CNN的用詞,藏人對中國人!)。3月18號的一篇文章裡面顯示一群藏族青年正在毆打一個中國人。
Additionally, we have published video from the Chinese media apparently showing Tibetans attacking Chinese interests in Lhasa.
另外,我們也發表了一個摘自中國媒體的視頻,上面清晰地顯示一些藏民正在攻擊中國人在拉薩的財產。
Allegation 2: CNN referred to Tibet as a "country."
觀點2:CNN稱西藏為一個「國家」
CNN's policy is to refer to Tibet as "Tibet Autonomous Region of China." In our dozens of stories on the topic to date, we are aware of only two instances where it was incorrectly referenced as a country.
對於西藏,CNN一貫稱其為「中國西藏自治區」。到目前為止,在我們的一系列文章的標題中,我們發現只有兩個實例錯誤的將其稱為一個國家。(明顯自相矛盾,簡直讓人啼笑皆非!)
CNN's reputation is based on reporting global news accurately and impartially, while our coverage through the use of words, images or video always reflects a wide range of opinions and points of view on every story.
CNN的聲譽是建立在對全球新聞準確而公正的報道之上的,因此我們對於事件報道所使用的文字,圖片或者視頻一貫從全方位的角度反映了廣大範圍內的觀點。(最後一句話簡直就是在放屁!)