|
你的琴弦上奏著 Orphean strains on your string
玫瑰的淚水 it's just rose's tears
愛情淺淺入夢 romance have a shallow dream
激情遊說著臣服 passion lobbied obedience
靈魂的香氣已經關不住 your soul had no shape
等待著被俘虜 just been captived
暗夜的玫瑰 rose in the black
承載了 太多的凋零 beared too much the withered
是誰在等待 who are waiting
生命的又一次的雲涌風起 another glorious affection
午夜的咖啡 coffe in deep night
舞著琴弦的鬼魅 dancing and charming
輕易俘虜你孤寂的心 holded your lonely soul
瘋狂放了一把大火 fire made by madness
燒掉了莫名的空虛 burned a blank mind
失火的天堂里 In the fired heaven
理智追不上悸動的腳步 your mind lost in front of affection
只是任由丘比特的長箭刺入only let Cupid penetrate to
你的空蕩蕩的心 your empty soul
黑暗沒有眼睛 the black can't look
玫瑰的花蕊里 in the corolla of rose
涌動著 who are dancing
未沉睡的靈魂 just a gamboling soul
透明的玻璃杯里 something in the bright glass
閃著午夜的調笑 teasing of midnight
今夜又是無眠 the moment sleepless again
白天不懂夜的美 day has no taste of night
[wma]http://www.huizucn.com/yingyin/猶太民謠《夜玫瑰》.wma[/wma]

[ 本帖最後由 cwjjzhou 於 2007-3-20 10:26 編輯 ] |