倍可親

回復: 5
列印 上一主題 下一主題

Infusing loving kindness: The Chant of Metta

[複製鏈接]

79

主題

408

帖子

169

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
169
跳轉到指定樓層
樓主
Pathless 發表於 2008-2-18 01:11 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Metta is a Pali word meaning loving-kindness. Metta chanting is the radiation of loving-kindness towards all beings: May they all be happy and peaceful. Imee Ooi chants the Pali beautifully. Metta chanting is soothing, uplifting, joyful and a great healing for the world - pervading it with waves of love. Truly, may all beings be happy. May they live always in peace and harmony.

The Chant of Metta Text

Aham avero homi
May I be free from enmity and danger

abyapajjho homi
May I be free from mental suffering

anigha homi
May I be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharami
May I take care of myself happily

Mama matapitu
May my parents

acariya ca natimitta ca
teacher relatives and friends

sabrahma - carino ca
fellow Dhamma farers

avera hontu
be free from enmity and danger

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily

Imasmim arame sabbe yogino
May all meditators in this compound

avera hontu
be free from enmity and danger

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily


Imasmim arame sabbe bhikkhu
May all monks in this compound

samanera ca
novice monks

upasaka - upasikaya ca
laymen and laywomen disciples

avera hontu
be free from enmity and danger

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily

Amhakam catupaccaya - dayaka
May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging

avera hontu
be free from enmity and danger

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
May they take care of themselves happily

Amhakam arakkha devata
May our guardian devas

Ismasmim vihare
in this monastery

Ismasmim avase
in this dwelling

Ismasmim arame
in this compound

arakkha devata
May the guardian devas

avera hontu
be free from enmity and danger


abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily

Sabbe satta
May all beings

sabbe pana
all breathing things

sabbe bhutta
all creatures

sabbe puggala
all individuals (all beings)

sabbe attabhava - pariyapanna
all personalities (all beings with mind and body)

sabbe itthoyo
may all females

sabbe purisa
all males

sabbe ariya
all noble ones (saints)

sabbe anariya
all worldlings (those yet to attain sainthood)

sabbe deva
all devas (deities)

sabbe manussa
all humans

sabbe vinipatika
all those in the four woeful planes

avera hontu
be free from enmity and dangers

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering
sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily

Dukkha muccantu
May all being be free from suffering

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
May whatever they have gained not be lost

Kammassaka
All beings are owners of their own Kamma

Purathimaya disaya
in the eastern direction

pacchimaya disaya
in the western direction

uttara disaya
in the northern direction

dakkhinaya disaya
in the southern direction

purathimaya anudisaya
in the southeast direction

pacchimaya anudisaya
in the northwest direction

uttara anudisaya
in the northeast direction

dakkhinaya anudisaya
in the southwest direction

hetthimaya disaya
in the direction below

uparimaya disaya
in the direction above

Sabbe satta
May all beings

sabbe pana
all breathing things

sabbe bhutta
all creatures

sabbe puggala
all individuals (all beings)

sabbe attabhava - pariyapanna
all personalities (all beings with mind and body)

sabbe itthoyo
may all females

sabbe purisa
all males

sabbe ariya
all noble ones (saints)

sabbe anariya
(those yet to attain sainthood)

sabbe deva
all devas (deities)

sabbe manussa
all humans

sabbe vinipatika
all those in the 4 woeful planes

avera hontu
be free from enmity and dangers

abyapajjha hontu
be free from mental suffering

anigha hontu
be free from physical suffering

sukhi - attanam pariharantu
may they take care of themselves happily

Dukkha muccantu
May all beings be free from suffering

Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu
May whatever they have gained not be lost

Kammassaka
All beings are owners of their own kamma

Uddham yava bhavagga ca
As far as the highest plane of existence

adho yava aviccito
to as far down as the lowest plane

samanta cakkavalesu
in the entire universe

ye satta pathavicara
whatever beings that move on earth

abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity

nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca
As far as the highest plane of existence

adho yava aviccito
to as far down as the lowest plane

samanta cakkavalesu
in the entire universe

ye satta udakecara
whatever beings that move on water

abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity

nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca
As far as the highest plane of existence

adho yava aviccito
to as far down as the lowest plane

samanta cakkavalesu
in the entire universe

ye satta akasecara
whatever beings that move in air

abyapajjha nivera ca
may they are free of mental suffering and enmity

nidukkha ca nupaddava
and from physical suffering and danger.

《慈經》中文

願我無敵意、無危險。
願我無精神的痛苦。
願我無身體的痛苦。
願我保持快樂。


願我的父母親、我的導師、親戚和朋友、我的同修,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願在這寺廟的修行者,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願在這寺廟的比丘、沙彌、男教徒、女教徒,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願我的四資具的布施主,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願我們的護法神:
在這寺廟的、在這住所的、在這範圍的,願所有的護法神,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願一切有情眾生:
一切活著的眾生、一切有形體的眾生、一切有名相的眾生、
一切有身軀的眾生、所有雌性的、所有雄性的、
所有聖者、所有非聖者、所有天神、所有人類、所有苦道中的眾生,
無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願一切眾生脫離痛苦。
願他們不失去以正當途徑所獲得的一切,
願他們依據個人所造的因果而受生。


在東方的、在西方的、在北方的、在南方的、
在東南方的、在西北方的、在東北方的、在西南方的、
在下方的、在上方的,
願一切有情眾生:
一切活著的眾生、一切有形體的眾生、一切有名相的眾生、
一切有身軀的眾生、所有雌性的、所有雄性的、
所有聖者、所有非聖者、所有天神、所有人類、所有苦道中的眾生,
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。
無身體的痛苦。
願他們保持快樂。


願一切眾生脫離痛苦。
願他們不失去正當途徑所獲得的一切,
願他們依據個人所造的因果而受生。


上至最高的天眾,下至苦道中的眾生,
在三界的眾生,所有在陸地上生存的眾生,
願他們無精神的痛苦、無敵意。
願他們無身體的痛苦、無危險。

http://ca.youtube.com/watch?v=D644BWAUOXo



[ 本帖最後由 Pathless 於 2008-2-19 00:40 編輯 ]

79

主題

408

帖子

169

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
169
沙發
 樓主| Pathless 發表於 2008-2-18 01:14 | 只看該作者
I don't know how to attach the youtube's video into the message page .... please help..
回復 支持 反對

使用道具 舉報

79

主題

408

帖子

169

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
169
3
 樓主| Pathless 發表於 2008-2-18 01:16 | 只看該作者
Aham avero homi abyapajjho homi anigha homi sukhi-attanam pariharami

願我無敵意,無危險。願我無精神的痛苦。願我無身體的痛苦。願我保持快樂。

Mama matapitu acariya ca natimitta ca sabrahma-carino ca

願我的父母親,我的導師、 親戚和朋友 我的同修

avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

無敵意,無危險。 無精神的痛苦。 無身體的痛苦。 願他們保持快樂。

Imasmim arame sabbe yogino avera hontu abyapajjha hontu

願 在這寺廟的所有 修禪者, 無敵意,無危險。無精神的痛苦。

anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

無身體的痛苦。 願他們保持快樂。

Imasmim arame sabbe bhikkhu samanera ca upasaka-upasikaya ca

願在 這 寺廟的 比丘 沙彌, 男教徒、女教徒,

avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

無敵意,無危險。無精神的痛苦。 無身體的痛苦。 願他們保持快樂。

Amhakam catupaccaya-dayaka avera hontu abyapajjha hontu

願 我的四資具的布施主, 無敵意,無危險。無精神的痛苦。

anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

無身體的痛苦。 願他們保持快樂。

Amhakam arakkha devata Ismasmim vihare Ismasmim avase Ismasmim arame

願我們的 護法神 在這寺廟的 在這住所的 在這範圍的

arakkha devata avera hontu abyapajjha hontu

願所有的護法神, 無敵意,無危險。無精神的痛苦。

anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

無身體的痛苦。願他們保持快樂。

Sabbe satta sabbe pana sabbe bhutta sabbe puggala sabbe attabhava-pariyapanna

願一切眾生 一切活著的眾生 一切有形體的眾生 一切有名相的眾生 一切有身軀的眾生

sabbe itthoyo sabbe purisa sabbe ariya sabbe anariya sabbe deva

所有雌性的 所有雄性的 所有聖者 所有非聖者 所有天神

sabbe manussa sabbe vinipatika avera hontu abyapajjha hontu

所有人類 所有苦道中的眾生 無敵意,無危險。無精神的痛苦。

anigha hontu sukhi - attanam pariharantu

無身體的痛苦。願他們保持快樂。

Dukkha muccantu Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu Kammassaka

願一切眾生脫離痛苦。願他們不失去以正當途徑所獲取的一切,願他們依據個人所造的因果而受生

Purathimaya disaya pacchimaya disaya uttaraya disaya dakkhinaya disaya

在東方的, 在西方的, 在北方的, 在南方的,

purathimaya anudisaya pacchimaya anudisaya uttaraya anudisaya dakkhinaya anudisaya

在東南方的, 在西北方的, 在東北方的, 在西南方的,

hetthimaya disaya uparimaya disaya Sabbe satta sabbe pana sabbe bhutta

在下方的, 在上方的, 願一切眾生: 一切活著的、 一切有形體的

sabbe puggala sabbe attabhava - pariyapanna sabbe itthoyo sabbe purisa

一切有名相的眾生 一切有身軀的眾生 所有雌性的 所有雄性的

sabbe ariya sabbe anariya sabbe deva sabbe manussa sabbe vinipatika

所有 聖者 所有 非聖者 所有天神 所有人類 所有苦道中的眾生

avera hontu abyapajjha hontu anigha hontu sukhi-attanam pariharantu

願他們無敵意,無危險。 無精神的痛苦。 無身體的痛苦。 願他們保持快樂。

Dukkha muccantu Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu Kammassaka

願一切眾生脫離痛苦。 願他們不失去以正當途徑所獲取的一切,願他們依據個人所造的因果而受生

Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu

上至最高的天眾, 下至苦道中的眾生; 在三界的眾生,

ye satta pathavicara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava

所有在陸地上生存的眾生, 願他們無精神的痛苦,無敵意。願他們無身體的痛苦,無危險。

Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu

上至最高的天眾, 下至苦道中的眾生; 在三界的眾生,

ye satta udakecara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava

所有在水中生存的眾生, 願他們無精神的痛苦,無敵意。 願他們無身體的痛苦,無危險。

Uddham yava bhavagga ca adho yava aviccito samanta cakkavalesu

上至最高的天眾, 下至苦道眾生; 在三界的眾生,

ye satta udakecara abyapajjha nivera ca nidukkha ca nupaddava

所有在空中生存的眾生, 願他們無精神的痛苦,無敵意。 願他們無身體的痛苦,無危險。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

79

主題

408

帖子

169

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
169
4
 樓主| Pathless 發表於 2008-2-18 01:52 | 只看該作者
請高人幫忙上貼連接。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

362

主題

3749

帖子

1226

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1226
5
和而不同 發表於 2008-2-18 11:55 | 只看該作者
原帖由 Pathless 於 2008-2-17 09:52 發表
請高人幫忙上貼連接。


上貼連接?是什麼意思啊?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

79

主題

408

帖子

169

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
169
6
 樓主| Pathless 發表於 2008-2-18 13:17 | 只看該作者
Sorry..中文書寫交差,不知道怎樣把youtube's video 貼上來。這 metta chant 在南傳佛教非常重要,時常在早晚科前或蟬修時念持,主要目的是培養慈悲於一切眾生。Imee Oil 的 version 我非常喜愛歡。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-25 15:54

快速回復 返回頂部 返回列表